《明史·方岳貢傳》全文翻譯

明史·方岳貢傳》
原文
    方岳貢,字四長,谷城人。天啟二年進士。授戶部主事,進郎中。歷典倉庫,督永平糧儲,並以廉瑾聞。
    崇禎元年,出為松江知府。海濱多盜,捕得輒杖殺之。郡東南臨大海,颶潮衝擊,時為民患,築石堤二十里許,遂為永利。郡漕京師數十萬石,而諸倉乃相距五里,為築城垣護之,名曰「倉城」。他如救荒助役、修學課士,鹹有成績,舉卓異者數矣。薛國觀敗,其私人上海王陛彥下吏,素有隙,因言岳貢嘗饋國觀三千金,遂被逮。士民詣闕訟冤,巡撫黃希亦白其誣,下法司讞奏。一日,帝晏見輔臣,問:「有一知府積俸十餘年,屢舉卓異者誰也?」蔣德璟以岳貢對。帝曰:「今安在?」德璟復以陛彥株連對,帝領之。法司讞上,言行賄無實跡,宜復官。帝獎其清執,報可。
    無何,給事中方士亮薦岳貢及蘇州知府陳洪謐,乃擢山東副使兼右參議,總理江南糧儲。所督漕艘,如期抵通州。帝大喜。吏部尚書鄭三俊舉天下廉能監司五人,岳貢與焉。帝趣使入對,見於平台,問為政何先,對曰:「欲天下治平,在擇守令;察守令賢否,在監司;察監司賢否,在巡方;察巡方賢否,在總憲。總憲得人,御史安敢以身試法。」帝善之,賜食,日晡乃出。越六日,即超擢左副都御史。嘗召對帝適以事詰吏部尚書李遇知遇知曰臣正糾駁岳貢曰何不即題參深合帝意。翌日,命以本官兼東閣大學士,時十六年十一月也。故事,閣臣無帶都御史銜者,自岳貢始。
    李自成陷京師,岳貢及邱瑜被執,幽劉宗敏所。賊索銀,岳貢素廉,貧無以應,拷掠備至。搜其邸,無所有,松江賈人為代輸千金。四月朔日與瑜並釋。
(選自《明史》卷二百五十一,有刪節)

譯文
    方岳貢,字四長,谷城人。考中天啟二年進士。授官戶部主事,晉陞郎中。歷任掌管倉庫,管理永平糧倉,都以廉潔謹慎聞名於世。
    崇禎元年,出任松江知府。海濱多盜賊,抓捕到就用木棍打死。郡東南面臨大海,颶風大浪沖擊,時常成為人民的禍患。方岳貢修築石堤二十多里,於是成為永久的福利。郡漕運糧食到京城數十萬石,而眾倉庫相距五里,為此建城牆保護,稱為「倉城」。其他如救濟災民輔助工役、修治學堂考核士子,都有成績,多次以特別卓越奇異被舉薦。薛國觀事敗露,他的同黨上海王陛彥被交付司法官審訊,和方岳貢向來有仇,就誣陷方岳貢曾經賄賂薛國觀三千金,於是岳貢被逮捕。士民到京城直接向皇上申訴冤情,巡撫黃希也為他的被誣陷辯白,被送交司法官審訊上報。一天,皇帝晚上召見輔臣,問:「有一個知府官任十幾年,屢有卓著政績的是誰?」蔣德璟用方岳貢來回答。皇帝說:「如今在哪兒?」德璟又以王陛彥一事而被株連來回答,皇帝點頭。司法官將審問的結果上報,稱行賄之事沒有確鑿的證據,應恢復方岳貢官職。皇帝褒獎他判罰公正,批復同意。
    不久,給事中方士亮薦舉方岳貢及蘇州知府陳洪謐,於是被提升為山東副使兼右參議,總管江南糧倉。督率的漕船,如期抵達通州。皇帝大喜。吏部尚書鄭三俊推舉天下廉潔有才能的監司五人,方岳貢名列其中。皇帝立即派人召他來應對,在平台召見,問治理朝政以什麼為先,方岳貢回答說:「想讓天下大治定安,在於選擇守令。察看守令是不是賢良,在於監司。察看監司是不是賢良,在於巡方。察看巡方是不是賢良,在於總憲。總憲人選適當,御史怎敢以身試法?」皇帝認為好,賜給他食物,到了晡時才出宮。過了六天就破格提升他為左副都御史。曾被召應對,皇帝恰好因事詰問吏部尚書李遇知。遇知說:「臣正在糾彈批駁他。」方岳貢說:「何不立即上本參奏?」深合皇帝心意。第二天被任命以本官兼東閣大學士,當時是十六年十一月。先例,閣臣沒有帶都御史官銜的,從方岳貢開始才有。
    李自成攻陷京城,方岳貢及丘瑜被抓獲,幽禁在劉宗敏家。賊寇索要銀兩,方岳貢向來廉潔,貧窮沒有錢財進獻,備受拷打折磨。搜查他的家,沒有錢財,松江商人代他交納千金。四月初一,與丘瑜一併獲釋。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情