太平廣記16雜傳雜錄卷_0078.【於公異】古文翻譯

李晟平朱泚之亂,德宗覽收城露布曰:「臣已肅清宮禁,祗謁寢園。鍾虡不移,廟貌如故。」上感涕失聲,左右六宮皆嗚咽。露布乃於公異之辭也。議者以朝廷捷書露布,無如此者。公異後為陸贄所忌,誣以家行不謹,賜《孝經》一 ,故坎坷而終。(出《國史補》)
【譯文】
李晟平定朱泚作亂。唐德宗看到收復城池的捷報上寫著:臣已經清除宮室之亂,恭敬地拜謁了陵園,那裡鍾虡未動,廟堂依舊。」皇上感動得失聲流淚,大臣后妃們也都哭了。這封奏書是於公異寫的。議論的人們認為,寫給朝廷的報捷書,沒有比得上這一份的。後來陸贄忌恨於公異,誣告他家風不嚴,皇帝就賜給他《孝經》一 。於公異歷經坎坷而逝。