太平廣記14鳥蟲水族卷_0357.【蘇湛】文言文翻譯成白話文

唐元和中,蘇湛游蓬鵲山,裹糧鑽火,境無遺址。忽謂妻曰:「我行山中,睹(「睹」原作「都」,據《酉陽雜俎》改。)倒巖有光如鏡,必靈境也,明日將投之,今與卿訣。」妻子號泣,止之不得,及明遂行。妻子領奴婢潛隨之,入山數十里,遙望巖有白光,圓明徑丈,蘇遂逼之。才及其光,長叫一聲,妻兒遽前救之,身如繭矣。有黑蜘蛛,大如鈷鉧,走集巖上,奴以利刀決其網,方斷,蘇已腦陷而死。妻乃積柴燒其巖,臭滿一山。(並出《酉陽雜俎》)
【譯文】
唐朝元和年間,蘇湛遊覽蓬鵲山,攜帶著糧食,鑽木取火做飯。但在遊覽過的地方沒發現什麼遺址。回來後蘇湛忽然對妻說:「我在山裡行走時,看到倒懸的山崖發出光彩像鏡子一般,這一定是仙境。我明天將投奔那裡,今天跟你告別。」妻子和孩子大哭,但怎麼勸阻也不聽。到了第二天便走了,妻子和孩子帶領著男女僕人暗暗地尾隨其後。進到山裡數十里,遠眺山崖果有白光,又圓又明亮直徑有一丈。蘇湛便漸漸走近,剛一接觸白光,就大叫一聲。妻子和兒子立刻跑過去救他,一看蘇湛身體已像蠶繭一般了。這時看到有個黑蜘蛛,像一口鍋那麼大,飛快地聚集到山崖上。男僕用鋒利的刀割那蛛網,剛割斷,蘇湛已腦殼塌陷而死。妻子就堆起木柴焚燒那山崖,臭味佈滿了全山。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情