太平廣記10神鬼精怪卷_0944.【楚州僧】文言文翻譯成白話文

楚州界內小山,山上有室而無水。僧智一掘井,深三丈遇石。鑿石穴及土,又深五十尺,得一玉。長尺二,闊四寸,赤如榴花。("榴花"二字原空闕,據明抄本補。)每面有六龜子,紫色可("紫色可"三字原空闕,據明抄本補。)愛,中若可貯水狀。僧偶擊一角視之,遂瀝血,半月日方止。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
楚州界的有座小山,山上有房屋但是沒有水。和尚智一想挖口井,挖到三丈深時遇到一塊石頭。鑿開石頭見到土,又挖了五十尺深,得到一塊玉。這玉一尺二寸長,四寸寬,像石榴花一樣紅。每個面都有六個龜子,紫色的,非常可愛,中間象能貯水的樣子。智一和尚偶然擊打一個角看看,一股血水就從裡面瀝瀝滴出,半個月才停止。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情