太平廣記14鳥蟲水族卷_0047.【楚雞】文言文翻譯成白話文

楚人有擔山雞者,路人問曰:「何鳥也?」擔者欺之曰:「鳳皇也。」路人曰:「我聞有鳳皇久矣,今真見之。汝賣之乎?」曰:「然。」乃酬千金,弗與。請加倍,乃與之。方將獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜其金,惟恨不得以獻耳。國人傳之,鹹以為真鳳而貴,宜欲獻之。遂聞於楚王,王感其欲獻己也,召而厚賜之,過買鳳之直十倍矣。(出《笑林》)
【譯文】
楚國有一個人挑著山雞,在路上遇到有人問他:「這是什麼鳥?」他欺騙那人說:「是鳳凰。」那人說:「我聽說有鳳凰已經很久了,現在才算真正看見了,你賣嗎?」回答說:「賣。」於是路人出價千金,挑擔人不同意,要求加倍出錢,這才把山雞賣給了路人。路人正準備把它獻給楚王時,過了一宿鳥就死了,路人不去可惜花掉的那些錢,只恨不能把鳥獻給楚王。人們傳說著這件事,全都認為那是只真正的鳳凰,因而路人才要把它獻給楚王。事情傳到楚王的耳朵裡,楚王為路人想把鳳凰獻給自己行為所感動,便把路人叫來厚厚地賞賜了路人,超過買鳥時所花的錢數的十倍。