太平廣記14鳥蟲水族卷_0037.【吳楚鷓鴣】文言文全篇翻譯

鷓鴣,吳楚之野悉有。嶺南偏多此鳥。肉白而脆,遠勝雞雉。能解冶葛並菌毒,臆前有白圓點,背上間紫赤毛。其大如野雞,多對啼。《南越志》云:「鷓鴣雖東西迴翔,然開翅之始,必先南翥。其鳴自呼『社(明抄本「社」作「杜」)薄州。』」又《本草》云:「自呼『鉤輈格磔。』」李群玉《山行聞鷓鴣》詩云:「方穿詰曲崎嶇路,又聽鉤輈格磔聲。」(出《嶺南錄異》)
【譯文】
吳楚一帶都有鷓鴣的蹤跡,然而嶺南最多。鷓鴣的肉白而且脆嫩,遠遠超過家雞和野雞的味道,並且能化解和治療葛草和菌類中毒。鷓鴣胸前有白色圓點,背上間隔生長著紫色和紅色的羽毛。它的大小象野雞,大多數喜對面鳴叫。《南越志》上說:「鷓鴣鳥雖然東西來回地飛翔,可是剛展翅起飛的時候,一定先向南飛。鷓鴣鳴叫的聲音似乎是在呼喚『社薄州』」。另外《本草》上說:「鷓鴣鳥常常自己呼叫『鉤輈格磔』」。李群玉的《山行聞鷓鴣》詩中說:「剛剛穿過艱難曲折的山路,又聽見鷓鴣鳥『鉤輈格磔』的叫聲。」