太平廣記06人品各卷_0034.【崔光】古文翻譯

後魏自太和遷都之後,國家殷富,庫藏盈溢,錢絹露積於廊廡間,不可校數。太后賜百姓負絹,任意自量,朝臣莫不稱力而去。唯章武王融與陳留侯李崇負絹過任,蹶倒傷踝。太后即不與之,令其空出。時人笑焉。侍中崔光止取兩匹。太后問曰:"侍中何少?"對曰:"臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣。"朝貴服其清廉。(出《洛陽伽藍記》)
【譯文】
北魏自從在太和年間遷移了國都以後,國家豐足。國庫裡的物品多得快要裝不下了,走廊和房屋之間的露天場地,也堆滿了錢幣和布匹,東西多得無法清點。太后決定將多餘的布匹賞給百官,讓每個人按照自己的力氣往回拿。官員們都按照自己的能力,拿上布匹回去了。只有章武王融和陳留侯李崇,因為拿得太多而跌倒扭傷了踝骨。太后決定不給他倆布匹了,讓他們兩個人空著手回去了,遭到了人們的恥笑,侍中崔光只拿了兩匹布,太后問他:"侍中為什麼拿得這樣少?"崔光回答說:"我只有兩隻手,所以只能拿兩匹,這已經夠多的了。"朝中的人們都佩服他的清正廉潔。