太平廣記12雷雨山石草木卷_118.【太白精】古文現代文翻譯

金星之精,墜於中南圭峰之西,因號為太白山,其精化為白石,狀如玉美,時有紫氣覆之。天寶中,玄宗立玄元廟於長安大寧裡臨淄舊邸,欲塑玄元像。夢神人曰:「太白北谷中有玉石,可取而琢之,紫氣見處是也。」翌日,令使入谷求之。山下人云:「旬日來(「來」原作「未」,據明抄本改),嘗有紫氣,連日不散。」果於其下掘獲玉石,琢為玄元像,高二丈(「丈」原作「尺」,據明抄本改)許,又為二真人二侍童,及李林甫、陳希烈之形,高六尺以來。(出《錄異記》)
【譯文】

金星的精氣,墜落在中南圭峰的西側,於是稱名為太白山。它的精氣變化成白石,樣子象玉一樣美,經常有紫色的霧氣覆蓋著它。唐天寶年間,唐玄宗在長安大寧裡臨淄舊邸建立玄元廟,想雕塑玄元的像。唐玄宗夢見神人對他說:「太白山北面的山谷中有玉石,可以取回來雕塑成玄元像,出現紫色霧氣的地方就是有玉石之處。第二天,玄宗派使者進山谷尋找。山下的人說:「近十天來,常有紫色霧氣出現,連日不散。」果然在紫色霧氣的下面挖掘到了玉石,雕琢成玄元像,高兩丈左右。又做了兩個得道之人和兩個侍童,以及李林甫、陳希烈的形象,高六尺。