太平廣記12雷雨山石草木卷_014.【張須彌】古文翻譯

唐上元中,滁州全椒人蒼督張須彌,縣遣送牲詣州。山路險阻,淮南多有義堂及井,用庇行人。日暮暴雨,須彌與沙門子鄰,同入義堂。須彌驅馱人(「人」原作「又」,據明抄本改)王老,於雨中收驢。頃之,聞雲中有聲墮地,忽見村女九人。共扶一車。王有女阿推,死已半歲,亦在車所。見王悲喜,問母妹家事,靡所不至。其徒促之乃去。初扶車漸上,有雲擁蔽,因作雷聲,方知是雷車。(出《廣異記》)
【譯文】
唐代上元年間,滁州府全椒縣倉督叫張須彌。一次,縣官派遣他押送牲畜去滁州,山路崎嶇難行。淮南一帶很多地方都有不收費的房屋和水井,用來庇護過往的行人,故將這種房屋稱為義堂。太陽落山時下起了暴雨,須彌和佛門弟子們一起進了義堂。須彌督促趕馱子的王老漢冒雨把驢圈起來。有頃,聽見雲裡有聲音落在地上,王老漢忽然看見九個鄉村女子共扶著一輛車。他有個女兒叫阿推,死了已經半年,竟然也站在車子旁邊!見到王老漢,她悲喜交加,便詢問母親和妹妹等家裡的事情,沒有她問不到的。和她一起的人再三催促,她才離去。她剛剛扶住車子,那車子就漸漸升起,有雲在周圍遮蔽,並發出響雷聲,才知道是雷車。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情