太平廣記12雷雨山石草木卷_015.【蔡希閔】古文翻譯成現代文

唐蔡希閔,家在東都。暑夜,兄弟數十人會於廳。忽大雨,雷電晦瞑。墮一物於庭,作颯颯聲。命火視之,乃婦人也,衣黃紬裙布衫,言語不通,遂目為天女。後(「後」原作「使」,據明抄本改)五六年,能漢語。問其鄉國,不之知。但云:「本鄉食粳米,無碗器,用柳箱貯飯而食之。」竟不知是何國人。初在本國,夜出,為雷取上,俄墮希閔庭中。(出《廣異記》)
【譯文】
唐代有個叫蔡希閔的人,家住東都洛陽。一個天氣炎熱的夜晚,他們兄弟數十人聚在廳前,忽然下起了大雨,雷鳴電閃一片昏暗。這時,天上掉下一個東西落在院子裡,颯颯作響。希閔讓人拿來燈火觀看,原來竟是一個婦人,穿著黃綢子做的裙衫,說話聽不懂,於是便把她視為天上來的仙女。五六年之後,她懂得了漢語,可問起她的故國家鄉來,仍一無所知。只是說她的老家吃粳米,沒有碗,用柳木製成的容器盛飯吃,竟然不知道是哪國人。她說,當年她在自己家裡,夜晚出門時被雷抓上天空,俄頃掉落在希閔家院子裡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情