太平廣記11前生後世卷_0160.【韋安石】原文及翻譯

神龍中,相地者僧泓師,與韋安石善。嘗語安石曰:「貧道近於鳳棲原見一地,可二十餘畝,有龍起伏形勢。葬於此地者,必累世為台座。」安石曰:「老夫有別業,在城南。待閒時,陪師往詣地所,問其價幾何。同游林泉,又是高興。」安石妻聞,謂曰:「公為天子大臣,泓師通陰陽術數,奈何一旦潛游郊野,又買墓地,恐禍生不測矣。」安石懼,遂止。泓歎曰:「國夫人識達先見,非貧道所及。公若要買地,不必躬親。」夫人曰:「欲得了義,兼地不要買。」安石曰:「舍弟縚,有中殤男未葬,便與買此地。」泓曰:「如賢弟得此地,即不得將相,位止列卿。」已而縚竟買其地,葬中殤男。縚後為太常卿禮儀使,卒官。(出《戎幕閒談》)
【譯文】
唐中宗神龍年間,看風水的僧泓師,同韋安石是好朋友。他曾經對韋安石說:「我最近在風棲原看見一塊地,大約有二十多畝,有龍起伏的樣子,葬在這個地方的人,一定會連續幾代都做宰相。韋安石說:「我有個別墅在城南。等到閒暇時,陪法師到那地方看看。問問他賣多少錢。我們還可同游林泉,更是件高興的事。」韋安石的妻子聽說了,對他說:「你身為天子的大臣,僧泓師精通陰陽法術,你怎麼能同他一起偷偷到郊外野遊?還要買墓地,恐怕會引來不可預測的大禍啊。」韋安石心裡害怕,就打消了這一念頭。僧泓師感歎說:「還是夫人見識高,看得遠,我是趕不上的。您要買地,不必親自去。」安石說:「我弟弟韋縚,有個中年死去的兒子,現在還沒安葬,可以給他買這塊地。」僧泓師說:「如果賢弟得到這塊地,就不能得到將相那樣高的官位。只能做到卿一級的官職。」後來韋縚買了那塊地,把中年死去的兒子葬了。韋縚後來果然做到太常卿禮儀使,死在任職期間。