太平廣記08交際表現卷_0425.【韋蟾】文言文翻譯解釋

韋蟾左丞至長樂驛,見李瑒給事題名,走筆書其側曰:"渭水秦山照眼明,希仁何事寡詩情。只因學得虞姬婿,書字才能記姓名。"(出《摭言》)
【譯文】
左丞韋蟾來到長樂驛,看到那裡有給事李瑒的題名,便提筆在旁邊題一首詩:"渭水秦山這樣明媚秀麗的河山展現在你的眼前,可你為什麼這樣缺少詩情畫意。可見你是學得了只為沽名釣譽的楚霸王,所以寫字才只是寫自己的姓名。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情