太平廣記11前生後世卷_0036.【韋廣濟】古文翻譯成現代文

韋廣濟,上元中,暴死。自言初見(「見」字原缺,據明抄本補)使持帖,雲,閻羅王追己為判官,己至門下,而未見王。須臾,衢州刺史韋黃裳復至。廣濟拜候。黃裳與廣濟為從兄弟,問汝何由而來。答云:「奉王帖,追為判官。」裳笑曰:「我已為之,汝當得去。」命坐久之,命所司辦食。頃之食至,盤中悉是人鼻手指等。謂濟曰:「此鬼道中食,弟既欲還,不宜復吃。」因令向前人送廣濟還。及蘇,說其事。而黃裳猶無恙,後數日而暴卒。其年,呂延為浙東節度,有術士謂曰:「地下所由雲,王追公為判官。速作功德,或當得免。」延之惶懼,大造經像。數十日,術者曰:「公已得免矣,今王取韋衢州,其牒已行。」延之使人至信安,遽報消息。後十日,黃裳競亡也。(出《廣異記》)
【譯文】
韋廣濟在唐肅宗上元年間突然死去。自己說他當初看見一個使者拿著帖子對他說,閻王要他去當判官,他到了閻王門前,卻沒看到閻王。不一會兒,衢州刺史韋黃裳也到了這裡,韋廣濟上前拜見問候,黃裳和廣濟是堂兄弟。黃裳問廣濟為什麼來到這裡,廣濟答道:「奉閻王的帖子,追我為判官。」黃裳笑說:「我已經當了,你應當回去。」叫廣濟坐一會兒,命人去辦伙食。頃刻之間飯菜已到,盤中都是人的鼻子、手指等物。黃裳對廣濟說:「這是鬼道中的食物,你既然想回去,不應再吃。」又叫帶廣濟來的那人把廣濟送回去。到他醒來時,便說了他的見聞,而韋黃裳卻平安無事,幾天後才突然暴死。那年,呂延任浙東節度使,有個江湖術士對他說:「地獄的差役說,閻王追你為判官,你應該速設道場誦經念佛,或許能免除。」呂延很害怕,大設道場造像誦經,數十天後,那術士對他說:「你已經得到免除,閻王去召韋衢州,文書已經發出。」呂延派人到信安,命其急速報告消息,十天後,韋黃裳死去。