太平廣記10神鬼精怪卷_0745.【荊州人】文言文翻譯成白話文 dse作文 - dse文言文 梁元帝天監元年,荊州刑人,殺了,其人不僵,首("首"原作"手",據明抄本改。)墮於地,動口張目,血如箭,直上丈餘,然後如雨細下。是歲荊州大旱,與晉愍帝督運令史淳於伯同。(出《廣古今五行記》) 【譯文】 梁元帝天監元年,荊州執行一名犯人死刑。頭砍去後,犯人身子不僵倒,頭掉到地上後,嘴動口張,血像箭似地向上衝了一丈多高,然後像細雨一樣落下來。這一年荊州發生了大旱,和晉愍帝時的督運令史淳於伯的那次一樣。