太平廣記07文才技藝卷_0141.【阮鹹】原文及翻譯

元行沖賓客為太常少卿時,有人於古墓中得銅物似琵琶而身正圓,莫有識者。元視之曰:"此阮鹹所造樂也。"乃令匠人改以木,為聲清雅,今呼為阮鹹者是也。(出《國史異纂》)
又 晉書稱阮鹹善彈琵琶。後有發鹹墓者,得琵琶以瓦為之。時人不識,以為於鹹墓中所得,因名阮鹹。近有能者不少,以琴合調,多同之。(出《盧氏雜說》)
【譯文】
元行沖任太常少卿時,有人在古墓中掘得一個銅物狀似琵琶而呈正圓形,沒有人能認出它到底是什麼。元行沖看了後,說:"這件東西是古人阮鹹製作的樂器啊。"於是命人依照銅物的形伏、構造,用木仿造。製作出來後,試著彈奏,聲音清雅,非常悅耳。今天叫"阮鹹"的樂器就是這種物件。
又 《晉書》上稱阮鹹善彈琵琶。後人發掘阮鹹墓,掘出一隻琵琶,是用泥瓦作的。當時的人都不認識,認為是從阮鹹墓中得到的,因此命名它為"阮鹹"。近來。有許多人都能彈奏這種樂器,用琴合調伴奏,多數時候都是跟其它樂器共同使用。

卷第二百四  樂二
樂 大酺 梨園樂 太真妃 天寶樂章 韋皋 於頔 文宗 沈阿翹 懿宗  王令言




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情