太平廣記10神鬼精怪卷_0883.【柳崇】古文翻譯成現代文

越州兵曹柳崇,忽瘍生於頭,呻吟不可忍。於是召術士夜觀之,云:"有一婦女綠裙,問之不應,在君窗下。急除之。"崇訪窗下,止見一瓷妓女,極端正,綠瓷為飾。遂於鐵臼搗碎而焚之,瘡遂愈。(出《朝野僉載》)
【譯文】
越州兵曹柳崇,忽然頭上生了個瘡,痛得一個勁地呻吟。於是找來術士夜裡觀察,術士說:"有一個穿綠裙子的婦女,問她她也不答應,在你窗下。應該趕緊除掉她。"柳崇察看窗下,只看見一個瓷做的妓女,很端莊,用綠瓷為裝飾。於是把它放到鐵臼中搗碎之後燒了。瘡於是就好了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情