太平廣記07文才技藝卷_0046.【朱慶余】古文現代文翻譯

朱慶余遇水部郎中張籍知音,索慶余新舊篇什數通,吟改只留二十六章。籍置於懷抱而推贊之。時人以籍重名,無不繕錄諷詠,遂登科第。初慶余尚為謙退,作《閨意》一篇,以獻張曰:"洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。"籍酬之曰:"越女新妝出鏡(明抄本"鏡"作"奉")心,自知明艷更沈吟。齊褲未足人間貴,一曲菱歌敵萬金。"由是朱之詩名,流入四海內矣。(出《雲溪友議》)
【譯文】
唐時,朱慶余遇見水部員外郎張藉後,二人成為知音。張藉把慶余的很多新舊作品要去,經過他吟誦修改後,只留二十六篇,張籍把些作品帶在身邊,經常向別人推薦和讚揚。當時人們認為張藉很喜歡重視好作品,也都抄錄背誦。宋慶余在科考中登科及第,開始時宋慶余還很謙虛,他作一首《閨意》,獻給張籍,詩是:
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。
張藉也酬答了他一首:
越女新妝出鏡新,自知明艷更沉吟。
齊褲未足人間貴,一曲菱歌敵萬金。
由此,宋慶余詩名大振,到處流傳。