《老子39 下篇 第三十九章 昔之得一者:天得一以清,地得一以寧,神得一以靈》古文翻譯成現代文

  下篇 三十九章

  【文】昔之得一者1:

  〔正字〕1一:道、無、樸、常。

  【注】昔,始也。一,數之始而物之極也。各是一,物之生,所以為主也1。物皆各得此一以成2,既成而捨以居成3,居成則失其母4:故皆裂、發、歇、竭、滅、蹶也5。

  〔正字〕1各是一,物之生,所以為主也:原斷句作「各是一物之生,所以為主也」,其義不可通。一引作「各是一物,所以為主也」;或謂作「一物之主,所以為生也」;或謂作「各是一,物之所以為主也」。〔按〕當以「各是一」為句,則原句自可說通。 是:法,遵從。 之:則,乃。 2皆各得:一作「各得」。暫如舊。 成:清、寧、靈、盈、生、貞。 3捨:止於其中。一作「捨一」,訓作「捨棄本母」。二者皆可說通。暫如舊。 居成:守其所成。 4母:本母,無為之道、無名之樸。參三十八章王注。 5裂:崩裂。 發:或如字,訓作「發洩,震動」。或通「廢」,訓作「傾塌」。暫如字。 歇:消散。神不得凝。 竭:枯竭。 滅:滅亡。 蹶(jue):顛覆。

  【文】天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈1,萬物得一以生2,侯王得一以為天下貞3:其致之4。

  〔正字〕1谷:溪谷,河谷。 2萬物得一以生:非王注版本或無此六字,或與底本同。暫如舊。 3侯王:非王注版本或作「王侯」,或與底本同。暫如舊。下「侯王無以貴高將恐蹶」同。 貞:正,主。非王注版本或作「正」,或與底本同。二者義同。暫如舊。 4其致之:非王注版本或作「其致之,一也」;或作「其至也,謂」;或與底本同。暫如舊。非王注版本多以此句領啟下文。暫從王注之意,以此句總結上文。

  【注】各以其一1,致此清、寧、靈、盈、生、貞。

  〔正字〕1以:因。

  【文】天無以清將恐裂1,

  〔正字〕1無以清:猶言「失一」。下「無以寧」、「無以靈」、「無以盈」、「無以生」、「無以貞」同。 無以:失其所以。非王注版本或作「毋已」,訓作「不能節制」;或與底本同。暫如舊。下「無以寧」、「無以靈」、「無以盈」、「無以生」、「無以貞」同。

  【注】用一以致清耳,非用清以清也。守一則清不失,用清則恐裂也。故為功之母1,不可捨也2。是以皆無用其功,恐喪其本也。

  〔正字〕1為功之母:以無為用,無為無名。無為而功成,功成而弗居。 2捨:棄。母不可遠,本不可失。

  【文】地無以寧將恐發,神無以靈將恐歇,谷無以盈將恐竭,萬物無以生將恐滅1,侯王無以貴高將恐蹶2。故貴以賤為本,高以下為基3。是以侯王自謂孤、寡、不穀4:此非以賤為本耶?非乎5?故致數譽,無譽6。不欲琭琭如玉、珞珞如石7。

  〔正字〕1萬物無以生將恐滅:非王注版本或無此八字,或與底本同。暫如舊。 2無以貴高:自恃高貴,失其本母,離其基本。非王注版本或作「為貞而貴高」,或作「貴以高」,或與底本同。暫如舊。 3貴以賤為本,高以下為基:處卑守一,不離基本,則萬物自賓也。後其身而身先,外其身而身存。 貴以、高以:非王注版本或作「貴必以」、「高必以」;或作「必貴以」、「必高以」;或與底本同。暫如舊。 4自謂:自謙稱己。非王注版本或作「自稱」,或與底本同。暫如舊。 不穀:不善。非王注版本或作「不轂」,或與底本同。暫如舊。 5此非以賤為本耶?非乎:非王注版本或作「是其以賤為本也,非歟」;或作「此其賤之本歟?非也(耶)」;或與底本同。暫如舊。 耶:原作「邪」。非王注版本或直作「耶」,或與底本同。「邪」通「耶」。 6致數譽,無譽:原作「致數輿,無輿」。一直作「致數譽,無譽」。非王注版本或作「致數車,無車」;或作「致數與,無與」;或作「至數輿,無輿」;或亦直作「致數譽,無譽」。「與(與)」、「輿(輿)」皆通「譽(譽)」。作「車」者則與前文作「不轂」者相應,並參十一章之義。暫從作「譽」者。 致數譽,無譽:求譽愈多,愈不得譽。或訓作「盛譽之極,反無譽也」。暫從前者。 7不欲琭琭如玉、珞珞如石:既不欲琭琭如玉,亦不欲珞珞如石。或斷句作「不欲琭琭如玉,珞珞如石」,訓作「不欲琭琭如玉,而欲珞珞如石」。觀王注之意,則琭琭如玉、珞珞如石,皆不欲也。暫從王注斷句。 琭琭如玉:喻貴。 琭琭:玉貌。非王注版本或作「碌碌」,或作「祿祿」,或與底本同。三者義同。暫如舊。 珞珞如石:喻賤。 珞珞:石貌。一作「落落」。非王注版本或作「硌硌」,或亦作「落落」。三者義同。暫如舊。

  【注】清不能為清1,盈不能為盈:皆有其母,以存其形。故清不足貴,盈不足多;貴在其母,而母無貴形。貴乃以賤為本,高乃以下為基:故致數譽,乃無譽也2。玉石琭琭、珞珞3,體盡於形4:故不欲也。

  〔正字〕1為清:所有為以致清,失其母以存清。下「為盈」類似。 2致數譽,乃無譽:原作「致數輿,乃無輿」。一直作「致數譽,乃無譽」。「輿」通「譽」。 乃無譽:反而無譽。 3珞珞:一作「落落」。二者義同。暫如舊。 4體盡於形:居其形而失其母。

  下篇 三十九章(終)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情