太平廣記10神鬼精怪卷_0620.【青州客】古文全文現代文翻譯

朱梁時,青州有賈客泛海遇風,飄至一處,遠望有山川城郭,海師曰:"自頃遭風者,未嘗至此。吾聞鬼國在是,得非此耶?"頃之,舟至岸,因登岸。向城而去。其廬舍田畝,不殊中國。見人皆揖之,而人皆不見已。至城,有守門者,揖之,亦不應。入城,屋室人物甚殷。遂至王宮,正值大宴,君臣侍宴者數十,其衣冠器用絲竹陳設之類,多類中國。客因升殿,俯逼王坐以窺之。俄而王有疾,左右扶還,亟召巫者視之。巫至,"有陽地人至此,陽氣逼人,故王病。其人偶來爾,無心為祟,以飲食車馬謝遣之,可矣。"即具酒食,設座於別室,巫及其君臣,皆來祀祝。客據按而食。俄有僕夫馭馬而至,客亦乘馬而歸。至岸登舟,國人竟不見己。復遇便風得歸。時賀德儉為青州節度,與魏博節度楊師厚有親,因遣此客使魏,其為師厚言之。魏人范宣古,親聞其事,為余言。(出《稽神錄》)
【譯文】
五代朱梁時,山東青州有個商人坐船在海上遇到了風暴,漂流到一個海島邊上。遠看島上有山川城郭,船上的海師說,"以前也遇到過風暴,但從來沒見過這個島子,我聽說鬼國就在這個島上。"不一會,船靠了岸,他們登岸奔城郭而走。看島上的田園房舍,和中國沒有什麼兩樣,島上的人相見也互相作揖,但他們都看不見這伙剛上岸的人。到了城門前,大家向守門的人行禮,守城門的人也不理。他們進城以後,見街道房宇很繁華,接著進了王宮,王宮裡正在擺著宴會,幾十個大臣和侍從有好幾十人。看他們的衣帽穿戴和樂器陳設,也很像中國。客人們登上大殿,坐在國王的旁邊仔細觀察。不一會兒,國王生了病,左右把他扶下去,急忙找來巫師,巫師說,"有陽間人來到這裡,他們身上的陽氣逼人,才使得大王生了病。他們是偶然來到這裡,並不是成心來作怪,只要給他們一些飲食東西之類送他們走就行了。"於是國王命令擺設酒飯,在另外一個廳堂裡設了座位,巫師和大臣們都來祭祀祝禱,商人們就大吃起來。不一會兒一名僕役牽著一些馬來,商人們就騎上馬來到海岸,上船出發,島上的人竟誰也看不見他們。這夥人乘著順風回到青州,當時賀德儉任青州節度使,他和魏博節度使楊師厚是親戚,就派這些商客去了魏博,向楊師厚報告他們在海上去過鬼國的事。魏博人范宣古曾親自聽到這件事,然後又告訴了我。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情