《雙調·水仙子·次韻》(張可久)詩句譯文賞析

雙調·水仙子·次韻
張可久
系列:元曲精選-經典元曲三百首
雙調·水仙子·次韻

  
蠅頭老子五千言1,鶴背揚州十萬錢2。白雲兩袖吟魂健3,賦莊生《秋水》篇4,布袍寬風月無邊5。名不上瓊林殿6,夢不到金谷園7,海上神仙。
註釋
  
1蠅頭:小字。老子五千言:指春秋思想家老了所著《道德經》,全書約五千字。《史記·老子列傳》:「(老子)至關,關令尹喜曰:『子將隱矣,強為我著書。』於是乃著書上下篇,言道德之意五千餘言而去。」
  
2「鶴背揚州」句:喻幻想中的財富。《商芸小說》有「腰纏十萬貫,騎鶴上揚州」的話。
  
3白雲兩袖:言除了天上的白雲,一無所有。白雲,喻潔白無瑕,纖塵不染。吟魂健:指作詩的靈感勃興,詩興濃。吟魂:作詩的靈感。
  
4賦:這裡指誦讀。莊生《秋水》篇:《莊子·外篇》的一個篇名。它是以齊萬物、一死生為主旨的。
  
5風月無邊:言無限美好的景色。
  
6瓊林殿:歡宴新及第進士的場所。瓊林:即瓊林苑,北宋時皇帝賜宴新科進士的場所,在汴京(今河南開封)城西。
  
7金谷園:晉豪富石崇的亭園,極豪華富麗,舊址在今河南洛陽市西北。
譯文
  
每日裡用蠅頭小楷書寫《老子》五千言,腰纏萬貫身騎,兩袖白雲詩興勃勃身強健。有時賦頌莊生《秋水》篇,布袍寬鬆眼前風光月色美無邊。名不上那瓊林殿,夢不到那豪富的金谷園,做一個海上神仙。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情