《楚辭 天問篇》古文譯文

三、天問

【原文】
曰遂古之初,
誰傳道之1?
上下未形,
何由考之?
冥昭瞢暗,
誰能極之2?
馮翼惟象,
何以識之3?
明明暗暗,
惟時何為4?
陰陽三合,
何本何化5?
圜則九重,
孰營度之6?
惟茲何功,
孰初作之7?
斡維焉系?
天極焉加8?
八柱何當?
東南何虧9?
九天之際,
安放安屬十?
隅隈多有,
誰知其數?
天何所沓?
十二焉分?
日月安屬?
列星安陳?
出於湯谷,
次於蒙汜,
自明及晦,
所行幾里?
夜光何德,
死則又育?
厥利維何,
而顧菟在腹?
女歧無合,
夫焉取九子?
伯強何處?
惠氣安在?
何闔而晦?
何開而明?
角宿未旦,
曜靈安藏?

【註釋】
1遂古:往古,遠古。遂:通「邃」,遼遠的意思。遂古:即遠古。傳道:傳說。
2冥:幽暗。昭:昒的錯字。劉盼遂《天問校箋》:「此昭字自屬昒之誤字。昒,《說文》尚冥也,與昧古通用。」
3馮:滿。馮翼:大氣瀰漫的樣子。惟:劉盼遂疑「未」之聲誤,未象,無形。譯文從之。
4時:是。
5三:同「參」。參合:參錯結合。
6圜:同「圓」,指天,古人誤認為天是圓的。
7茲:此。
8維:繩。古代認為天體如車輪一樣旋轉,中心軸上有繩把天體繫住。
9八柱:古代傳說天有八根柱子支撐著。
十九天:指天的中央和八方。
隈:彎曲處。《淮南子·天文訓》:「天有九野,九千九百九十九隅。」
十二:古人認為太陽在天空中運行的軌跡是一個圓圈兒,稱為黃道,把黃道分為十二等份,每等份都有若干星宿。
屬:附屬。
湯谷:古代神話中太陽沐浴升起的地方。
夜光:月亮的別名。
厥:其,指月亮。
女歧:神話傳說中的人名,傳說她無夫而生九子。
伯強:即禺強,風神。
角宿:星座名,二十八宿之一,包括兩顆星,早晨位在東方。古代傳說兩星之間為天門,黃道經其中,七曜行其間。

【譯文】
試問:遠古的最初的形態,
是誰把它傳述下來?
天地還沒有形成,
是根據什麼考定的?
宇宙一片混沌暗昧,
誰能夠考究明白?
大氣瀰漫無形象,
根據什麼辨認出來?
白晝光明黑夜暗,
為什麼這樣分明?
陰陽二氣相參合,
哪是本原哪是化生?
圓圓的天蓋有九層,
是誰把它度量和經營?
這是何等的大工程,
當初是誰把它創造完成?
樞紐上繩子拴何處?
天的頂端架在哪裡?
八支天柱怎樣支撐?
地勢為什麼東南低?
天體的中央八方各有邊,
它們怎樣安放怎樣連一體?
天體的角落曲折無其數,
誰知道它的詳細數目?
天體在什麼地方立足?
怎樣劃分出十二個星區?
太陽月亮懸掛在何處?
眾星又擺放在哪裡?
太陽從湯谷升起,
晚上到蒙水岸邊止息,
從天亮到天黑,
它一天奔行了多少里?
月亮有什麼功德,
竟能死後又復活?
它貪圖什麼好處,
腹中竟藏有蟾蜍?
女歧從未婚配,
怎能生育九個孩子?
風神伯強住在何處?
祥和之風從哪吹來?
為什麼天門一關天就黑?
為什麼天門一開天就亮?
天門未開的時候,
太陽藏身在何方?

【原文】
不任汩鴻,
師何以尚之1?
僉曰何憂,
何不課而行之2?
鴟龜曳銜,
鯀何聽焉3?
順欲成功,
帝何刑焉4?
永遏在羽山,
夫何三年不施?
伯禹愎鯀,
夫何以變化5?
纂就前緒,
遂成考功6。
何續初繼業,
而厥謀不同7?
洪泉極深,
何以寘之?
地方九則,
何以墳之8?
河海應龍,
何盡何歷9?
鯀何所營?
禹何所成?
康回馮怒,
墬何故以東南傾?
九州安錯十?
川谷何洿?
東流不溢,
熟知其故?
東西南北,
其修孰多?
南北順橢,
其衍幾何?
崑崙縣圃,
其尻安在?
增城九重,
其高幾里?
四方之門,
其誰從焉?
西北辟啟,
何氣通焉?
日安不到,
燭龍何照?
羲和之未揚,
若華何光?
何所冬暖?
何所夏寒?
焉有石林?
何獸能言?
焉有虯龍,
負熊以游?
雄虺九首,
倏忽焉在?
何所不死?
長人何守?
靡蓱九衢,
枲華安居?
一蛇吞象,
厥大何如?
黑水玄趾,
三危安在?
延年不死,
壽何所止?
鯪魚何所,
鬿堆焉處?
羿焉彃日?
烏焉解羽?

【註釋】
1汩(ɡǔ):治水。
2僉:皆。
3鴟:鴟鵂,貓頭鷹之類的鳥。鴟龜:舊說指鴟、龜二物。
4順欲:順從眾人的期望。
5愎:一本作「腹」,譯文從之。此句言禹從鯀的肚中出生。
6纂:繼。緒:事業。考:對已死父親的稱呼。
7謀:指治水的方法。
8九則:九等。墳:區分。《尚書·禹貢》載禹劃分九州的土地為九等。
9這兩句朱熹《楚辭集注》作「應龍何畫?河海何歷?」恐非。應龍:有翼的龍。歷:經過。
十錯:通「厝」,安置。洿:深。
橢:同「橢」,扁長。古時歷算認為大地南北距離較東西距離略短。
增城:神話中城名,在崑崙山縣圃。
燭龍:神話中神名,人面蛇身,赤色,以目照明。
石林:未詳。
長人:指防風氏。傳說防風氏長三丈,守封、嵎二山。
蛇吞象:《山海經·海內南經》:「巴蛇食象,三歲而出其骨。」
延年不死:謂三危國人長壽不死。
彃(bi):射。烏:金烏,傳說是日中的三足烏。

【譯文】
鯀不勝任治洪水,
眾人為什麼還推崇?
大家都說不必擔心,
何不考察一下再任用?
鴟龜首尾相接似堤壩,
鯀為什麼就照樣施行?
他順從人心想把洪水治好,
天帝為何還要對他加刑?
屍體長久被丟棄在羽山,
為什麼三年不腐完好如生?
剖開鯀腹生出個伯禹,
怎麼會有這樣的奇怪事情?
伯禹繼承先人的遺業,
終於成就亡父的未竟之功。
為什麼繼續的還是當初的事業,
而他們採取的辦法卻不相同?
洪水是那麼深,
用什麼來填平?
大地分九等,
怎麼來劃分?
助禹導河入海的應龍,
通過多少河道把洪水排盡?
鯀做了哪些事情?
禹取得哪些成功?
為什麼共工一發怒,
大地就向東南傾?
九州是怎樣安排的?
大川溪谷為何那樣深?
江河入海海不溢,
其中緣故誰知情?
大地東西和南北,
哪個短來哪個長?
南北順長成橢圓,
它比東西長多長?
崑崙山上有懸圃,
到底坐落在哪裡?
上面增城高九層,
它的高度多少里?
崑崙山上的四方門,
什麼人出入往來?
西北的大門常敞開,
什麼風從這吹過來?
太陽哪兒照不到?
燭龍怎樣來照耀?
羲和尚未把車鞭揚,
若木花為何能放光?
什麼地方冬天暖?
什麼地方夏天寒?
什麼地方有石樹林?
什麼野獸口吐人言?
哪裡有無角虯龍,
背著大熊來遨遊?
一條大蛇九個頭,
來去如電哪兒有?
什麼地方人不死?
何處巨人來看守?
靡萍一枝九個杈,
如麻的花兒開在哪兒?
一條大蛇吞大象,
它的身體該有多大?
黑水玄趾與三危,
它們都在什麼位置?
那裡的人們長壽永不死,
他們究竟要活到何時?
人面鯪魚哪兒有?
吃人的雀在哪裡?
后羿怎樣射下九日?
日中的金烏掉落在哪裡?

【原文】
禹之力獻功,
降省下土四方1。
焉得彼嵞山女,
而通之於台桑2?
閔妃匹合,
厥身是繼3。
胡為嗜不同味,
而快朝飽4?
啟代益作後,
卒然離孽。
何啟惟憂,
而能拘是達5?
皆歸射鞠,
而無害厥躬6。
何後益作革,
而禹播降7?
啟棘賓商,
《九辯》《九歌》。
何勤子屠母,
而死分竟地8?
帝降夷羿,
革孽夏民9。
胡射夫河伯,
而妻彼雒嬪?
馮珧利決,
封狶是射十。
何獻蒸肉之膏,
而後帝不若?
浞娶純狐,
眩妻爰謀。
何羿之射革,
而交吞揆之?
阻窮西征,
巖何越焉?
化為黃熊,
巫何活焉?
鹹播秬黍,
莆雚是營。
何由並投,
而鯀疾修盈?
白霓嬰茀,
胡為此堂?
安得夫良藥,
不能固臧?
天式從橫,
陽離爰死。
大鳥何鳴,
夫焉喪厥體?
蓱號起雨,
何以興之?
撰體協脅,
鹿何膺之?
鰲戴山抃,
何以安之?
釋舟陵行,
何以遷之?
惟澆在戶,
何求於嫂?
何少康逐犬,
而顛隕厥首?
女歧縫裳,
而館同爰止。
何顛易厥首,
而親以逢殆?
湯謀易旅,
何以厚之?
覆舟斟尋,
何道取之?
桀伐蒙山,
何所得焉?
妺嬉何肆,
湯何殛然?

【註釋】
1力獻功:以勤力進獻其功。獻功:指治水的功績。省:省察、察看。下土四方:指天下。
2嵞山:即塗山。傳說禹治水途中娶塗山女為妻。台桑:桑間野地。
3閔:愛憐。妃、匹、合:均為配偶的意思。
4快:滿足。飽:疑當作「饑」,朝饑,男女會合之隱語。
5惟:劉盼遂《天問校箋》:「惟乃罹之借,惟憂猶離孽也。」達:通「健」,逃脫。
6射(she):當作「躬」。射鞠:鞠躬,謹敬之意。
7作革:變革、更替。播降:留下後代,指禹留下後代子孫。
8屠母:傳說禹妻塗山女化為石,禹呼:「歸我子!」石破而生啟(《漢書·武帝紀》顏師古注)。
9帝:天帝。夷羿:就是羿,善射。孽:災禍。
十馮:同「憑」,滿。珧(yao):蚌殼,這裡指飾有貝殼的弓。決:同「塊」,套在右手拇指上鉤弦發箭的器具,今稱扳指。封狶(xī):大野豬。
浞:寒浞,后羿的相。純狐:純狐氏之女,后羿的妻室。眩妻:即玄妻,純狐氏女名。
阻窮:阻絕,此句是說把鯀永囚禁在羽山,不准西行。
並:讀作「屏」。並投:屏棄。疾:惡。修盈:指鯀罪惡之多。
良藥:《淮南子·覽冥訓》:「羿請不死之藥於西王母,嫦娥竊以奔月。」嫦娥奔月故事不見於先秦,竊藥之女子並非嫦娥,而是上文之眩妻(林庚《天問論箋》)。
大鳥:指鼓和欽鴉。《山海經·西山經》:「鼓……與欽鴉殺葆江於崑崙之陽,帝乃戮之鍾山之東曰鴉崖。欽鴉化為大鶚,其狀如雕而黑文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鵠……鼓亦化為鵔鳥,其狀如鴟,赤足而直喙,黃文而白首,其音如鵠。」
此二句一本作「撰體脅鹿,何以膺之」,聞一多《楚辭校補》謂「何以膺之」與上句「何以興之」句法一律,當從「一本」。譯文從聞說。
釋:放棄,捨棄。陵行:在陸地上行走。
少康:夏國君湘之子。澆殺相,後少康又殺澆。顛隕:掉落。
顛易厥首:王逸《章句》說,女歧與澆周捨同宿,少康夜襲澆,誤殺了女歧的頭。
桀:夏代亡國之君。蒙山:古國名。傳說桀攻蒙山,得琬、琰二女。

【譯文】
禹勤力治水獻大功,
降臨人間考察水情。
怎樣得到塗山女,
便在桑林把婚成?
恩愛結合成配偶,
生兒育女接代傳宗。
為什麼禹與常人不一樣,
也貪戀兒女歡情?
夏啟取代伯益做君王,
終於遇禍反遭殃。
為什麼啟身陷囹圄遭危難,
還能順利逃脫轉危為安?
禹益行事都敬謹,
他們自身無惡行。
為什麼伯益被革替,
禹留子孫後代昌隆?
啟急急上天獻美女,
帶回天樂《九辯》與《九歌》。
禹為什麼厚愛兒子輕其妻,
使她屍裂棄荒野?
天帝派下后羿到人間,
替夏人革除憂患。
為什麼又射瞎河伯眼,
還把他的妻子洛女霸佔?
套上扳指拉滿弓,
大野豬應聲中箭。
為什麼祭獻肥美的肉,
天帝也不享不喜歡?
寒浞勾引羿妻純狐女,
便與她合謀設機關。
為什麼羿能把皮革射穿,
卻遭他們合謀命喪黃泉?
鯀被放逐不准往西行,
高山峻嶺怎麼能攀越?
鯀被殺死變黃熊,
神巫為什麼使他復活?
他讓人們都種莊稼黑黍米,
水邊澤畔把蒲草蘆荻種。
鯀也有功為什麼還要屏棄他,
使他身後長背惡名聲?
雪白的衣裳美首飾,
她為什麼來到這高堂?
羿從何處得來不死藥,
為什麼不把它牢牢收藏?
自然法則縱橫交錯處處在,
萬物離開陽氣就死亡。
為什麼鼓神、欽鴉化鳥常悲鳴,
他們死後的屍體在何方?
雨師屏翳能興雨,
他靠什麼本領能這樣?
風伯鹿身生兩翅,
他憑借什麼力量飛翔?
大龜背負大山水中游,
大山怎能安穩不漂流?
大山離開龜背到陸上,
怎麼能把大山來移走?
澆在嫂子的門口,
對她有什麼要求?
為什麼少康追隨著獵犬,
砍掉了澆的頭?
女歧給澆縫衣裳,
兩人便同捨共宿。
為什麼身遭危難,
也被砍下了頭?
商湯謀劃賞賜軍隊,
為什麼對他們如此厚愛?
澆滅斟尋擊沉他的船,
運用的什麼戰術和計謀?
夏桀攻伐蒙山國,
他都得到些啥?
妺嬉得寵多放肆,
湯為什麼把她殺?

【原文】
舜閔在家,
父何以鱞1?
堯不姚告,
二女何親2?
厥萌在初,
何所億焉3?
璜台十成,
誰所極焉4?
登立為帝,
孰道尚之?
女媧有體,
孰制匠之5?
舜服厥弟,
終然為害6。
何肆犬體,
而厥身不危敗7?
吳獲迄古,
南嶽是止。
孰期去斯,
得兩男子8?
緣鵠飾玉,
後帝是饗9。
何承謀夏桀,
終以滅喪?
帝乃降觀,
下逢伊摯十。
何條放致罰,
而黎服大說?
簡狄在台,
嚳何宜?
玄鳥致貽,
女何喜?
該秉季德,
厥父是臧。
胡終弊於有扈,
牧夫牛羊?
干協時舞,
何以懷之?
平脅曼膚,
何以肥之?
有扈牧豎,
雲何而逢?
擊床先出,
其命何從?
恆秉季德,
焉得夫樸牛?
何往營班祿,
不但還來?
昏微遵跡,
有狄不寧。
何繁鳥萃棘,
負子肆情?
眩弟並淫,
危害厥兄。
何變化以作詐,
後嗣而逢長?
成湯東巡,
有莘爰極。
何乞彼小臣,
而吉妃是得?
水濱之木,
得彼小子。夫何惡之,
媵有莘之婦?
湯出重泉,
夫何罪尤?
不勝心伐帝,
夫誰使挑之?

【註釋】
1閔:憂愁。
2姚:舜姚姓,此指舜的父親。二女:指堯的兩個女兒娥皇、女英。
3億:通「臆」,預料。
4璜台:玉台。十成:十層。
5女媧:傳說中的女帝。《山海經·大荒西經》註:「女媧,古神女而帝者。」
6服:順從。弟:指象,舜的異母弟。
7犬體:謂象之心術不正,猶如狗一樣。
8去:離開。斯:指衡山。兩男子:指太伯、仲雍。《史記·吳太伯世家》載他們是古公亶父的長子和次子,見古公亶父想把君位傳給幼子季歷,就主動出走,跑到江南。當地人擁太伯為國君,太伯死後,仲雍繼位。
9緣:因,借助。緣鵠:就是做鵠羹。飾玉:謂嵌玉的鼎。後帝:指湯。
十帝:指湯。觀:考察民情。伊摯:即伊尹,名摯。
簡狄:有娀氏女,帝嚳妃,生契,契為商始祖。台:傳說簡狄未嫁時住在九層高樓上。
該:即亥,殷人祖先。秉:承。季:亥的父親,即冥。臧:善。
平脅:胸部豐滿。曼膚:皮膚潤澤。這是寫有易女的體態姿容。肥:妃的借字,匹配。
擊床:指刺殺王亥。
營:經營,這裡是謀求的意思。班祿:即爵祿的意思。班:依次排列爵祿的等級。
繁鳥:眾鳥。萃:集。棘:荊棘。負子:疑指上甲微。肆情:縱慾。此二句本事不詳,疑也記上甲微事,言上甲微淫亂之行。
逢:迎,遇。
小臣:指伊尹。小臣,商代系對奴隸的稱呼。相傳湯知伊尹賢能,向有莘氏討要,有莘氏不給,湯於是向有莘氏求婚,有莘氏允,並以伊尹作為陪嫁奴隸送給湯。
媵(yinɡ):陪嫁之人。

【譯文】
舜未成家常憂苦,
怎麼不給他娶妻成婚?
堯沒有告訴姚家,
怎麼就把二女嫁給舜?
事情剛剛萌生時,
怎能把它的未來預料?
十層高的大玉台,
誰能把它來建造?
伏羲登位稱作帝,
是誰尊奉的名號?
女媧蛇身人面樣,
她的身體是誰造?
舜對弟弟仁順慈愛,
可弟弟對他屢屢加害。
為什麼狗一般的放肆,
卻終生平安無難無災?
吳國的歷史綿長久遠,
原居在南嶽衡山一帶。
誰想到離開南嶽途中,
得到了兩位開國賢才?
嵌玉的寶鼎鵠肉羹,
天帝既已接受夏的祭饗。
為何還接受對夏桀的圖謀,
最終使他國滅身亡?
湯帝來到民間訪民情,
在民間遇到伊尹賢臣。
為什麼把夏桀放逐鳴條,
黎民百姓個個高興歡心?
簡狄深居在九層高樓,
帝嚳怎能與她結鸞儔?
玄鳥送給簡狄一枚蛋,
她怎麼吞下就生產?
王亥繼承了父親的美德,
他的父親王季是好榜樣。
為什麼終於身敗在有易,
他在哪裡放牛牧羊?
王亥手執盾牌翩翩起舞,
怎麼就使有易女害了相思?
體膚豐滿潤澤的有易女,
怎麼就成了王亥的妻室?
在有易放牧的王亥,
怎麼會遭此不幸?
床笫間險被刺殺,
這是誰下的命令?
王恆也承繼了父親的德行,
從哪裡又奪回哥哥的大牛?
為什麼又去鑽營爵祿,
從此一去不見回頭?
上甲微把祖業繼承,
有易人就不得安寧。
為何在群鳥棲息的棘叢,
上甲微縱慾貪歡亂施情?
糊塗的弟弟們淫亂無德行,
爭奪君位危害他們的長兄。
為什麼他們善變多詭詐,
反倒子孫綿長人旺家興?
成湯東方去巡視,
一直走到有莘氏。
為什麼想要得到那小臣,
卻還娶來一位美麗的妃子?
桑樹長在伊水邊,
樹洞撿來一個嬰孩。
為什麼有莘氏討厭他,
把他當陪嫁送過來?
成湯脫難出重泉,
他究竟有什麼罪過?
他難壓憤怒去伐桀,
是被誰從中來挑撥?

【原文】
會鼉爭盟,
何踐吾期?
蒼鳥群飛,
孰使萃之1?
列擊紂躬,
叔旦不嘉。
何親揆發足,
周之命以咨嗟2?
授殷天下,
其德安施?
反成乃亡,
其罪伊何3?
爭遣伐器,
何以行之?
並驅擊翼,
何以將之4?
昭後成游,
南土爰底。
厥利維何,
逢彼白雉5?
穆王巧梅,
夫何為周流?
環理天下,
夫何索求?
妖夫曳衒,
何號於市6?
周幽誰誅,
焉得夫褒姒?
天命反側,
何罰何佑?
齊桓九合,
卒然身殺7。
彼王紂之躬,
孰使亂惑?
何惡輔弼,
讒諂是服?
比干何逆,
而抑沈之?
雷開何順,
而賜封之8?
何聖人之一德,
卒其異方?
梅伯受醢,
箕子佯狂。
稷維元子,
帝何竺之?
投之於冰上,
鳥何燠之9?
何馮弓挾矢,
殊能將之?
既驚帝切激,
何逢長子?
伯昌號衰,
秉鞭作牧十。
何令徹彼岐社,
命有殷國?
遷藏就岐,
何能依?
殷有惑婦,
何所譏?
受賜茲醢,
西伯上告。
何親就上帝罰,
殷之命以不救?
師望在肆,
昌何識?
鼓刀揚聲,
後何喜?
武發殺殷,
何所悒?
載屍集戰,
何所急?
伯林雉經,
維其何故?
何感天抑地?
夫誰畏懼?
皇天集命,
惟何戒之?受禮天下,
又使至代之?
初湯臣摯,
後茲承輔。
何卒官湯,
尊食宗緒。勳闔夢生,
少離散亡。
何壯武厲,
能流厥嚴?
彭鏗斟雉,
帝何饗?
受壽永多,
夫何長?
中央共牧,
後何怒?
蜂蛾微命,
力何固?
驚女采薇,
鹿何祐?
北至回水,
萃何喜?
兄有噬犬,
弟何欲?
易之以百兩,
卒無祿。

【註釋】
1蒼鳥:鷹。喻伐紂的各路諸侯。萃:集。
2揆:揆度。發足:起行,指發兵伐紂。咨嗟:歎息。此二句朱熹《楚辭集注》作:「何親揆發,定周之命以咨嗟?」注云:「此問周公既不喜列擊紂躬,何為又教武王使定周命乎?」按,武王伐紂多稱姜尚之功而不及周公,其中必有其情。
3反:一本作「及」。譯文從之。伊:是。
4將:率領。
5維:語助詞。逢:迎。雉:野雞。毛奇齡《天問補注》:「越裳獻雉在周公時,昭王安得而迎有之?按《竹書紀年》,昭王之季,荊人卑詞致於王曰:『願獻白雉。』昭王信之而南巡,遂遇害。……獻白雉正南巡事。」
6「妖夫」二句:《史記·周本紀》載,厲王時,有一宮女無夫而生子,宮女驚怪就把她丟棄了。宣王時,有童謠曰:「糜弧(桑木弓)箕服(箕木箭袋),實亡周國。」宣王聽到這童謠後,見一對夫婦叫賣糜弧箕服,就吩咐人將他們抓來殺掉。那對夫婦在逃跑路上收留了丟嬰,把她帶到褒國。這個棄嬰長大後,就是褒姒(si)。
7齊桓:齊桓公,春秋五霸之一。
8雷開:紂時佞臣。
9投:棄。燠(yu):溫暖。《詩經·大雅·生民》:姜嫄踏了天帝的足跡,孕而生稷,使人覺得不祥,便把他拋棄在寒冰上,眾鳥飛來用翅膀遮覆他、溫暖他。
十秉鞭:比喻執政。
惑婦:指紂王妃妲己。
師:太師。望:呂望。肆:店舖。
「伯林」二句:本事不詳,郭沫若謂為紂王自焚事。
禮:借為「理」,治理。
闔:春秋時吳王闔廬。
「中央」二句:本事不詳,聞一多謂當指周厲王為國人所逐,共和執政事。譯文姑從之。
蛾:古「蟻」字。蜂蟻:指起義逐厲王的國人。
「驚女」二句:本事不詳。注家多謂指伯夷叔齊事。《文選·辨命論》注引《古史考》:「伯夷叔齊……隱於首陽山,采薇而食之。野有婦人謂之曰:『子義不食周粟,此亦周之草木也。』」《列士傳》:「二人遂不食薇,經七日,天遣白鹿乳之。」
兄:指秦景公。弟:指景公弟鋮。

【譯文】
甲子的早晨諸侯爭相盟誓,
為什麼他們都能踐約如期?
諸路兵馬好似群飛的雄鷹,
是誰使他們聚會雲集?
劍擊斧砍紂王屍體,
此次伐紂周公並不讚許。
親自謀劃定下伐紂計,
為什麼周得天下還歎息?
上帝把天下交給殷,
它施行了什麼德政?
殷得到天下又滅亡,
它是犯了什麼罪名?
爭相發兵伐殷商,
怎樣部署怎樣安排?
齊頭並進攻兩翼,
怎樣指揮誰統帥?
昭王出外去巡遊,
直到南國極遠地。
他究竟為了什麼好處,
去迎取那白野雞?
穆王乖巧又貪心,
為何到處去周遊?
東西南北都走遍,
還有什麼要尋求?
妖人帶著老婆,
在市上叫賣什麼?
幽王被誰殺死,
在哪兒得到褒姒?
天命反覆無常,
什麼該罰什麼該賞?
齊桓公九會諸侯,
到頭來一命亡。
紂王那個暴君,
是誰使他殘暴昏昏?
為什麼憎惡輔弼大臣。
專門任用奸佞小人?
比干觸犯了什麼,
而慘遭剖肚剜心?
雷開是怎樣順從,
竟然加官賜金?
為什麼聖人美德始終如一,
而結局卻與常人不一樣?
梅伯被剁成肉醬,
箕子被迫裝瘋佯狂。
後稷是長子,
天帝為何討厭他?
把他丟棄寒冰上,
眾鳥為何溫暖他?
他怎麼能彎弓射箭,
成為傑出的統兵將才?
既然天帝十分震驚,
為什麼又讓他子孫萬代?
文王發跡在殷末,
治國理民掌大政。
怎樣發展岐基業,
取代殷商享天命?
古公攜財遷居岐山下,
眾人怎麼會順從?
殷有惑婦妲己女,
人們發出什麼譏諷?
紂王賜給文王人肉湯,
文王狀告暴紂訴天庭。
殷紂為何自招天譴罰,
殷商無救失天命?
姜尚朝歌開肉鋪,
文王怎知他有才能?
鋼刀霍霍聲聲響,
文王為什麼喜歡聽?
武王姬發興師伐殷商,
屈原天問為什麼滿腔怒火氣沖沖?
載著父王靈牌去會戰,
為什麼那麼急迫不稍停?
紂王吊死柏樹林,
什麼緣故使他喪生?
為何武王伐紂感天地?
又是哪一個膽戰心驚?
上天降賜天命於你身,
你該怎樣小心翼翼保天命?
既把天下交人來治理,
為何到時又代之以他姓?
當初湯任伊尹做小臣,
後來晉陞當了湯的相。
為什麼他能終生做湯官,
並能配祀成湯把祭享?
吳王闔廬是壽夢的嫡孫,
年少時逃亡在外背井離鄉。
為什麼到了壯年武勇過人,
英名流布,威震四方?
彭鏗烹調野雞湯,
天帝何以接受他的祭饗?
賜他年壽長永久,
他的壽命到底有多長?
共伯和暫代天子治天下,
周厲王為何暴怒降禍殃?
蜂蟻般的微弱生命,
力量為何那樣不可阻擋?
村女提醒夷齊采的是周薇,
白鹿為何來哺乳叔齊伯夷?
他們此行來到黃河轉彎處,
兄弟共聚首陽為什麼歡喜?
秦景公餵養一猛犬,
弟弟為什麼想得到?
要用百輛車乘去交換,
結果把爵祿也白白丟掉。

【原文】
薄暮雷電,
歸何憂1?
厥嚴不奉,
帝何求2?
伏匿穴處,
爰何雲3?
荊勳作師,
夫何長4?
悟過改更,
我又何言?
吳光爭國,
久余是勝5。
何環穿自閭社丘陵,
爰出子文6?
吾告堵敖以不長7,
何試上自予,
忠名彌彰8?

【註釋】
1薄暮:傍晚。
2奉:保持。帝:指天帝。
3伏匿:隱伏藏匿。穴處:住在山洞。爰:於是。
4勳:功。作師:興兵打仗。
5吳光:吳公子姬光,即吳王闔廬。爭國:指闔廬殺吳王僚得國事。久:應讀作「厥」,指吳公子光。久余是勝:他(吳公子光)戰勝了我楚國。
6「何環」兩句:一本作「何環閭穿社,以及丘陵?是淫是蕩,爰出子文」。譯文從之。閭社:古代二十五家叫閭或社。子文:楚成王時令尹,楚國女未婚時與表兄斗伯比所生。
7吾:聞一多《楚辭校補》題作「語」。堵敖:即熊艱(jiān),楚文王子。文王死,熊艱繼位,在位五年為其弟熊惲弒殺,熊惲自立,是為楚成王。
8試:讀作「弒」。上:指堵敖。予:通「與」。自予:指熊惲自立為王。

【譯文】
時已黃昏一片雷鳴閃電,
我要回去了又何必擔憂?
他既喪失了自己的尊嚴,
天帝還能對他有何要求?
隱伏荒野棲巖洞,
還有什麼話可講?
楚王貪功屢興兵,
立國又怎能久長?
如若改弦更張能醒悟,
又何必喋喋不休道短長?
公子姬光得國成君主,
他又戰勝我楚國。
為什麼繞閭過村相逢在丘陵。
縱慾野合卻生下賢相子文?
都說堵敖在命不久長,
為什麼弒君自立,
忠名卻更加顯揚?

【賞析】
《天問》是屈原作品中體制特異的一篇,無論在內容上還是在形式上都獨具特點。全篇1500多字,350餘句,呵問成篇,一連提出有關自然、社會現象、古史傳說等170多個問題。其間神話傳說雜陳,歷代興亡並舉,對天地宇宙、社會古今、萬事萬物,一一發難詰問,放言無憚,奇氣縱橫。詩人就是通過這一連串的詰問,表達了對自然宇宙和社會歷史的深刻思考和孜孜不倦的求索精神,以及對傳統觀念的大膽懷疑和批判。正如魯迅所說:「懷疑自遂古之初,直至百物之瑣末,放言無憚,為前人所不敢言。」(《摩羅詩力說》)《天問》敘事豐富繁雜,但次序井然,先問天地形成,宇宙變化,次問人事變化,歷史興亡,最後歸結到楚國的現實政治,線索清楚,脈絡分明。正如王夫之所說:「篇內事雖雜舉,而自天地山川,次及人事,追述往古。終之以楚先。未嘗無次序存焉。」(《楚辭通釋》)特別是全詩以一個「曰」字領起,全由問句組成。這簡短而一問到底的形式,使全詩節奏明快而有力,感情充沛而強烈,有整齊活脫、奇崛生動之美而無呆滯單調之感。
關於此詩的寫作時間向無定論,一般認為作於屈原被放逐之後。王逸《章句》:「屈原放逐。憂心愁悴,彷徨山澤,經歷陵陸,嗟號昊旻,仰天歎息。見楚有先王之廟及公卿祠堂。圖畫天地山川神靈,琦瑋儒傀,及古賢聖怪物行事。周流罷倦,休息其下,仰見圖畫,因書其壁。呵而問之,以渫憤滿,舒瀉愁思。」這個說法庶幾近之,然是否就圖畫而問尚可懷疑。
《天問》在中國詩歌史上是一篇罕見僅有的獨步千古之作,其所包含的大量神話傳說和古史材料,是很有價值的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情