太平廣記10神鬼精怪卷_0352.【劉雋】文言文全篇翻譯

元嘉初,散騎常侍劉雋,家在丹陽。後嘗遇驟雨,見門前有三小兒,皆可六七歲,相率狡獪,面並不沾濡。俄見共爭一匏壺子,雋引彈彈之,正中壺,霍然不見。雋得壺,因掛閣邊。明日,有一婦人入門,執壺而泣,雋問之,對曰:"此是吾兒物,不知何由在此?"雋具語所以,婦持壺埋兒墓前。間一日,又見向小兒持來門側,舉之,笑語雋曰:"阿儂已復得壺矣。"言終而隱。(出《幽明錄》)
【譯文】
散騎常侍劉雋,家住在丹陽。元嘉初年,有一天下起暴雨,他看見門前有三個六七歲的小孩,看樣都很機靈淘氣。但臉上都很潔淨。不一會兒就見三個小孩在搶一個葫蘆作的小壺。劉雋用彈弓打那壺,一下子打中了,小孩們就突然沒有了。劉雋把壺拿來,掛在房子邊上。第二天,一個女人進得門來,抓住那只壺哭了起來,劉雋向她怎麼回事,回答說:"這是我兒子的東西,不知怎麼會在這裡呢?"劉雋就把情況說了,那女人就把壺拿走埋在她兒子的墓前。過了一天,劉雋又看見那些小孩來到門邊,手裡舉著那個壺,笑著對劉雋說:"我又得到我的壺嘍!"說完就不見了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情