太平廣記09夢幻妖妄卷_0170.【韓確】古文全文現代文翻譯

越州有盧冊者,舉秀才,家貧,未及入京。在山陰縣顧樹村知堰,與表兄韓確同居。自幼嗜鱠,嘗憑吏求魚。韓方寐,夢身為魚。在潭有相忘之樂。見二漁人,乘艇張網,不覺身入網,被取擲桶中。覆之以葦。復睹所憑吏,就潭商價。吏即揭鰓貫綆,楚痛殆不可忍。及至捨,歷認妻子奴僕。有頃,置砧斫(斫字原空缺。據明抄本補。)之,苦若脫膚,首落方覺。神癡良久,盧驚問之,具述所夢。遽呼吏,訪所市魚處,洎漁子形狀,與夢不差。韓後入釋,住祗園寺,時開成二年也。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
越州有個人叫盧冊,中了秀才,他家裡很窮,沒有到京城去。在山陰縣顧樹村管理河壩,與表哥韓確住在一起。韓確自幼特別喜歡吃魚,曾經向一個買魚的小吏要魚。韓確剛剛睡下,夢見自己變成了魚,在潭中有忘乎所以的樂趣。這時,有兩個漁民乘船而來並撒下了網,韓確不知不覺鑽進網中,又被取出扔進桶裡,上頭蓋上了蘆葦。他又看見那位買魚的小吏站在潭邊商量魚價。那小吏揭開魚鰓,又拽拽穿在上面的繩子,痛得他實在忍不住了。小吏把魚帶回家,讓妻子奴僕一一觀看。有頃,他被放到砧板上,用刀斧砍起來,疼得像是被剝了皮,直到頭被砍掉方才醒來。他癡呆呆地坐了好長時間,盧冊吃了一驚,問他是怎麼回事。韓確把這個夢對他講了,然後立刻喊來那個小吏,到市場的魚攤上尋訪那兩個賣魚人。那兩個漁民終於找到了,看他們的模樣,與他夢中所見絲毫不差。後來韓確皈依了佛門,住在祗園寺。當時是唐文宗開成二年。

卷第二百八十三  巫(附厭咒)
巫師舒禮 女巫秦氏 楊林 來俊臣 唐武後 阿來 雍文智 彭君卿 何婆 來婆
曾勤 阿馬婆 白行簡 許至雍 韋覲 高駢
厭咒 厭盜法 雍益堅 宋居士




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情