太平廣記08交際表現卷_0734.【劉禹錫】原文全文翻譯

劉禹錫赴任姑蘇,道過揚州。州師杜鴻漸飲之酒,大醉而歸驛。稍醒,見二女子在旁,驚非己有也。乃曰:"郎中席上與司空詩,特令二樂妓侍寢、且醉中之作,都不記憶。"明旦,修啟致謝。杜亦優容之。夫禹錫以郎吏州牧,而輕忤三司,豈不過哉。詩曰:"高髻雲鬟宮樣妝,春風一曲杜韋娘。司空見慣尋常事,斷盡蘇州刺史腸。"(出《雲谿友議》)
【譯文】
劉禹錫到蘇州赴任時,路過揚州,州師杜鴻漸讓他去喝酒,喝得大醉後回到了驛館。稍稍清醒之後,發現身邊有兩個女子,使他驚異的是,這兩個女子並不是自己的人,於是便說:"我在酒席上與司空對詩,讓他派兩名樂妓侍候我睡覺。那是喝醉了後說的話,現在都記不清是怎麼回事了。"第二天早上,他寫信向杜致謝。杜對此事也很諒解和寬容。劉禹錫乃是個侍郎州刺史之小官,竟在詩中輕慢忤逆三司之顯宦,豈不是大大的罪過嗎?其詩道:"高髻雲鬟宮樣妝,春風一曲杜韋娘。司空見慣尋常事,斷盡蘇州刺史腸。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情