《圍爐夜話全譯》078、【愁煩中具瀟灑襟杯 暗昧處見光明世界】原文及譯文

[原文]

愁煩中具瀟灑襟懷,滿抱皆春風和氣;

暗昧處見光明世界,此心即白日青天。

〔註釋〕

瀟灑襟懷:豁達而無拘無束的胸懷。暗昧:事實隱秘不顯明。

[譯文]

在愁悶煩惱中,要有豁達而無拘無束的胸懷,心情才能如徐徐春風般一團和氣。在昏暗環境裡,要能保有光明的心境,內心才能像青天白日般明亮無染。

[賞析]

「人生不如意事十常八九」,若是件件掛懷,事事牽絆,那麼,人生的煩悶真是沒有止境的時候。事實上,我們的煩惱都是由於自己執著不放的緣故,以致於重重網羅,令人掙脫不得。碰到失意落魄的事,更是苦惱無邊,像蠶一般作繭自縛。可是,蠶的自縛是為了蛻變成蛾,有其積極的生命意義,而人卻往往難以「破繭而出」。讓我們學習一點瀟灑,一點淡然,相信我們的日子會過得愉快些,我們的生命也會活得圓滿些。

即使環境再黑暗,只要我們內心坦蕩,仍然能見到光明世界。外界黑暗沒有關係,只怕我們的心也一樣黑暗;天下皆濁沒有關係,只怕我們的心也一樣混濁。在絕望之地能有希望,在惡境之中能有勇氣,這些都是人心潛在的力量;心是人類文明的開端,也是文明最後的據點。心的滅亡,才是真正的滅亡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情