太平廣記08交際表現卷_0669.【趙思綰】文言文翻譯

賊臣趙思綰自倡亂至敗,凡食人肝六十六。無非面剖而膾之,至食慾盡,猶宛轉叫呼。而戮者人亦一二萬。嗟呼!倘非名所仗皇威而剿之,則孰能剪滅黔黎之猰狳?(出《玉堂閒話》,原缺,據談氏初印本附錄)
【譯文】
亂臣趙思綰從叛亂到失敗,共吃人肝六十六個,而且沒有不是當面把人肝剖出來切成小塊,直到快吃乾盡了,人還在淒厲地呼叫。而被他殺戮的人也有一兩萬。啊!假如不是名義上依仗皇威而將他剿除,那麼有誰能夠消滅這個平民百姓的猰狳(專吃人的怪獸)呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情