《古近體詩 送別》(李白)詩篇全文翻譯

古近體詩 送別
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 送別

【題解】
此詩乃池州送人之作。全篇筆調清暢流宕,別有一番情韻。

【原文】
尋陽五溪水,沿洄1直入巫山裡。勝境由來人共傳,君到南中2自稱美。送君別有八月秋,颯颯蘆花復益愁。雲帆望遠不相見,日暮長江空自流。

【註釋】
1沿洄:迴旋往復。2南中:指蜀中地區。

【譯文】
潯陽的五溪水,迴旋往復流入巫山中。那裡的美景一直以來都被人們所傳頌,你來到蜀中地區也稱之很美。在八月的秋天送君歸去,颯颯的蘆花增添了人的離情愁緒。遠望那白雲和船帆都沒有看到,傍晚時分長江自己流淌著。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情