太平廣記08交際表現卷_0442.【周顗】文言文翻譯解釋

唐處士周顗洪儒奧學,偶不中第,旅浙西。與從事歡飲,而昧於令章,筵中皆戲之。有賓從贈詩曰:"龍津掉尾十年勞,聲價當時斗月高。唯有紅妝回舞手,似持雙刃向猿猱。"周答曰:"十載文場敢憚勞,宋都回鶂為風高。今朝甘被花枝笑,任道樽前愛縛猱。"(出《抒情詩》)
【譯文】
唐朝有個隱士周顗,學識淵博,曾去應試卻沒有考中,旅居浙西。與隨從的人歡聚暢飲,常掩藏起自己的身份,宴席上都相互戲耍。有一次一個賓客贈詩道:"你現在是不求功名了,可是你為了入朝做官卻花費十年的心血,那時你中第的呼聲真如星月一樣高。唯有那妙齡女郎飛旋舞動的雙手去招引,就像手持雙刀驅趕猴子一樣,才能把你拉回來。"周顗答詩道:"十年苦讀書如大病一場,今日象鶂鳥一樣盤旋在這裡,是因為這的風高氣爽。今天甘願被妙齡女郎們嘲笑了,在這酒樽面前任憑你們捆綁吧。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情