太平廣記08交際表現卷_0402.【格輔元】古文翻譯成現代文

唐格輔元拜監察,遷殿中。充使,次龍門遇盜,行裝都盡,袒被而坐。監察御史杜易簡,戲詠之曰:"有恥宿龍門,精彩先瞰(明抄本作暾。)渾。眼瘦呈近店,睡響徹遙林。捋囊將舊識,制被異新婚。誰言驄馬使,翻作蟄熊蹲。"(出《御史台記》)
【譯文】
唐代時有個叫格輔元的人,官授監察御史,後又遷轉殿中御史。有一回他出使外地,臨時客住龍門被盜,行裝全被偷走,只好光著身子裹被而坐。後來有個監察御史杜易簡寫詩嘲弄他道:"你住於龍門的那一夜夠恥辱的了,想要知道什麼叫精彩嗎?那就先去看看你這的狼狽像吧。一雙小眼睛只能眼巴巴地望著自己的住處,而那如雷的鼾聲卻響徹遠處的樹林。把你的一切傾囊拿走,你雖用的是新被卻不是剛婚娶。誰說騎著驄馬的使臣,反而變作蹲臥的蟄熊呢?"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情