太平廣記07文才技藝卷_0480.【張衡】古文現代文翻譯

後漢張衡字平子,造候風地動儀。以精銅鑄之,圓徑八尺,蓋合隆起,形如酒樽,飾以篆文及山龜鳥獸之狀。中有都柱,傍行八道,施關發機。外八龍首,各銜銅丸,下有蟾蜍,張口承之。其牙機巧制,皆隱在樽中,覆蓋周密無際。如有地震,則樽動機發,龍吐丸而蟾蜍銜之。震動激揚,伺者因此覺知。一龍發機,而七首不動,尋其方面,乃知震動之所在。儀之合契若神,自書典所記,未之有也。曾一龍發機而地不動。京師學者,初鹹怪其無征。數日驛至,果地動。於是皆服其神妙。(出《後漢書》)
【譯文】
後漢人張衡,字平子。他製造了一台候風地動儀。地動儀是用精煉的銅鑄成的。圓徑八尺,蓋合高隆起來,形狀像個大酒杯。上面繪製有篆文、山龜、鳥獸等圖案作為裝飾。中間有一根總柱和周圍八根分柱用機關相連接。外有八個龍頭。每頭龍口中含一枚銅丸,下面有蹲伏著的蟾蜍,張口接著。它的小機關製作精巧,都藏在樽的裡面,蓋上蓋後,非常嚴密沒有一點縫隙。如果發生地震,就引起樽動,牽引裡面機關起動,龍吐銅丸,落在蟾蜍口中。震動激烈,觀察它的人就知道有了情況。一頭龍的機關發動,而另外七頭不動,找出它的方向,就知道了地震發生在哪裡。地動儀測地震非常準確,好像神物一般。在史書、典籍的記載中從來沒有過象候風地動儀這樣的儀器。曾經有一次,有一頭龍的機關發動了,而它所指方向的地方沒有發生地震。當時,京城中的學者們,一開始都責怪地動儀測出的結果不準確。幾天後,驛吏來報,那個地方果然發生了地震。於是人們都信服地動儀的神妙!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情