《長干行·君家何處住》(崔顥)原文及翻譯

長干行·君家何處住
崔顥
系列:唐詩三百首
長干行·君家何處住

君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
註解
1、長干行:樂府曲名。
2、橫塘:現江蘇江寧縣。
譯文
請問阿哥你的家在何方?
我家是住在建康的橫塘。
停下船吧暫且借問一聲,
聽口音恐怕咱們是同鄉。
賞析
這兩首可以看做是男女相悅的問答詩,恰如民歌中的對唱。第一首是天真無邪的少女起問;第二首是厚實純樸的男子唱答。詩以白描手法,樸素自然的語言,刻劃了一對經歷相仿,萍水相逢的男女的相識恨晚之情。清脆洗練,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情