太平廣記06人品各卷_0058.【裴璩】古文全文現代文翻譯

裴司徒璩,性靳嗇。廉問江西日,凡什器圖障,皆新其制,閒屋貯之,未嘗施用。每有宴會,即於朝士家借之。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
司徒裴璩,性格非常吝嗇,他察訪江西的時候,家庭應用的各種器具,全都是新做的,他都放在閒屋裡存放起來。每次請人吃飯,他不用自己的餐具桌椅,而是到別的官員的家裡去借。