太平廣記05定數感應卷_0204.【歷陽媼】文言文翻譯成白話文

歷陽縣有一媼,常為善。忽有少年過門求食,媼待之甚恭。臨去謂媼曰:「時往縣門,見門閫有血可登山避難。」自是媼日往之,門吏問其狀,媼具以少年所教答之。吏即戲以雞血,塗門閫。明日,媼見有血,乃攜雞籠走上山。其夕,縣陷為湖,今和州歷陽湖是也。(出《獨異記》)
【譯文】
歷陽縣有一個老太太,經常行善。一天,忽然有一個少年來要飯吃,老太太對他很客氣,臨走的時候他對老太太說:「經常去縣衙門前,如果看見門坎上有血,可要到山上去避難。」從此以後,老太太每天都去縣衙門前看一看。守門的差人問她幹什麼?老太太講了少年告訴他的話。差人同她開玩笑,將雞血塗在門坎上。第二天,老太太見門坎上有血,便拎著雞籠子躲上山去。當天晚上,縣城陷落成為一個湖泊,就是如今和州的歷陽湖。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情