《荀巨伯》(劉義慶)原文翻譯成現代文

作者或出處:劉義慶
古文《荀巨伯》原文:
荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:「吾今死矣,子可去!」巨伯曰:「遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!」賊既至,謂巨伯曰:「大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止?」巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,寧以吾身代友人命。」
賊相謂曰:「吾輩無義之人,而入有義之國。」遂班軍而還,郡並獲全。


《荀巨伯》現代文全文翻譯:
荀巨伯遠道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵進攻郡城。朋友對荀巨伯說:「我現在就要死了!您還是離開吧。」荀巨伯說:「我遠道來看你,你卻讓我離開,讓我捨棄正義來保全性命,這哪裡是我荀巨伯做的事!」胡兵進城後,對荀巨伯說:「我們的大軍一到,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟敢獨自一個人留下來?」荀巨伯說:「朋友有病,不忍心拋棄他,我寧願用自己的身家性命來代替朋友的性命。」
胡兵相互議論說:「我們這些不懂道義的人,卻侵入了重道義的郡城!」於是撤回大軍。整個郡城都得以保全。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情