太平廣記05定數感應卷_0187.【岑文本】古文翻譯成現代文

唐中書令岑文本,江陵人。少信佛,常念誦法華經普門品。曾乘船於巨江中,船壞,人盡死,文本沒有水中,聞有人言:「但念佛,必不死也。」如是三言之。既而隨波湧出,已著北岸,遂免死。後於江陵設齋,僧徒集其家。有一客僧獨後去,謂文本曰:「天下方亂,君幸不預其災,終逢太平,致富貴也。」言訖,趨出外不見。既而文本就齋,於自食碗中得舍利二枚。後果如其言。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐朝中書令岑文本是江陵人,他從小信奉佛教,經常念誦佛經法華經普門品。曾經有一次他坐船在一條大江之中,船壞了,乘船的人都淹死了。他也沉到了水中,在水裡聽到有人說:「只要是念佛,必然不會死。」連續說了三遍,隨即他隨著波浪湧出水面,發現自己已經到了北岸,免除了死亡的災難。後來他在江陵準備了很多齋飯,和尚們都集結到他們家吃飯,一個和尚單獨等到最後才走,臨走時對他說:「天下正處在混亂之中,你幸運得沒有遭受災難,一定能夠趕上太平時節,最後發財致富。」說完話走出門外就不見了,岑文本送走和尚也開始吃齋飯,從飯碗裡得到了兩枚佛寶。「舍利子」,後來他的命運果然同和尚所說的一樣。