太平廣記04報應徵應卷_0551.【潞王】文言文全篇翻譯

清泰之在岐陽也,有馬步判官何某,年逾八十,忽暴卒。雲有使者拘錄,引出,冥間見陰君曰:「汝無他過,今放汝還。與吾言於潞王曰:『來年三月,當帝天下。』可速返,達吾之旨。」言訖引出,使者送歸。及蘇,遂以其事密白王之左右,鹹以妖妄而莫之信,由是不得聞於王。月餘,又暴卒入冥,復見陰君。陰君怒而責之曰:「何故受吾教而竟不能達耶?」徐曰:「放汝去,可速導吾言,仍請王畫吾形及地藏菩薩像。」何惶恐而退。見其庭院廊廡之下,簿書雜亂,吏胥交橫。何問之,使者曰:「此是朝代將變,升降去留,將來之官爵也。」及再活,托以詞訟見王。及見之,且曰:「某有密事上白。」王因屏左右問之,備述所見,王未之信。何曰:「某年逾八十,死在旦夕,豈敢虛妄也。」王默遣之。來春,果下詔攻岐陽,唯何叟獨喜,知其必驗。至期,何叟之言,毫髮無差矣。清泰即位,擢何叟為天興縣令。固知冥數前定,人力其能遏之乎。(出《王氏見聞錄》)
【譯文】
清泰在岐陽的時候,有個姓何的馬步判官,年齡已超過八十歲了,一天忽然死了,復甦後說有一個使者把他拘繫去了。引著他到陰曹地府去見閻王,閻王說:「你沒有什麼過錯,現在就把你放回去。替我對潞王說:『來年三月,他可當天下的皇帝。』你可以趕快回去,轉告我的旨意。」說完就把他帶出地府,使者把他送了回去。等甦醒過來,就把去地府的事偷偷地告訴了潞王身邊的人,人們都認為是妖言胡說沒有人相信,所以沒有人向潞王說起這件事。一個多月後,何某又突然死了,到了地府又見到了閻王。閻王氣憤並責備他說:「為什麼接受了我的教導而又不能替我轉達呢?」又輕聲地說:「放你回去,可趕快傳我的話給潞王。還要請潞王給我和地藏的菩薩畫像。」何某惶恐不安的退了出來。看見那庭院廊廡的下面,書簿亂七八糟的堆放著,還有一些小官吏們驕橫地站在那裡,何某就問是怎麼回事,使者告訴他說:「這是朝代要改變了,升降去留都是將來的官爵啊。」等何某再次活過來,就假借說要打官司見潞王。等見到了潞王,又說:「我有秘密的事告訴你。」潞王就讓左右的人退避,然後就問他,何某就把去地府的事詳細地告訴了潞王。潞王不相信。何某說:「我已是八十多歲的人了,死就是眼前的事,怎麼敢胡亂說呢。」潞王就默默地把他打發走了。來年春天,果然皇帝下詔書命令攻打岐陽,這時只有姓何的老頭獨自高興,知道閻王的話一定應驗了。到了日期,姓何的老頭所說的話絲毫也不差,清泰果真當了皇帝。就封何老頭為天興縣令。因此說人的壽考和顯卑都是天意所定,哪裡是人的力量所能阻止的呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情