太平廣記04報應徵應卷_0477.【建業婦人】古文翻譯成現代文

近歲建業有婦人,背生一瘤,大如數斗囊,中有物如繭栗甚眾,行即有聲。恆乞於市,自言村婦也,常與娣姒輩分養蠶,己獨頻年損耗,因竊其姒一囊繭焚之。頃之,背患此瘡,漸成此瘤。以衣覆之,即氣閉悶,常露之乃可,而重如負囊矣。(出《搜神記》)
【譯文】
近年來建業有一個婦女,背上生一個大肉瘤,大得像斗囊,裡面像有很多繭和栗子,走起來能聽到聲音。她在街市上討飯,自己說是一個村婦,平常和妯娌們一塊兒養蠶,但唯獨她養不好,連年虧本,因此她就偷了妯娌的一口袋繭燒了。剛燒完,她的背上就生了瘡,逐漸變成這個大瘤。用衣服蓋上瘤就覺得弊悶,只有經常露在外面才行,而這肉瘤重得像背個大口袋一樣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情