《老子33 上篇 第三十三章 知人者智,自知者明》文言文全篇翻譯

  上篇 三十三章

  【文】知人者智1,自知者明2。

  〔正字〕1知人:行術用明,以察奸偽;趣睹形見,物知避之。 2自知:光而不耀,自知而不自現;明物之性,因之而無以為。 明:以光鑒其所以迷,不以光照求其隱慝,所謂明道若昧也。

  【注】知人者,智而已矣1:未若自知者,超智之上也。

  〔正字〕1智而已矣:一作「自智而已矣」。暫如舊。

  【文】勝人者有力1,自勝者強2。

  〔正字〕1勝人:以力相爭,以強勝人。 2自勝:謙退哀慈,不為物先,則無有與之抗也;不爭之德,克己奉公,則莫能與之爭也。

  【注】勝人者,有力而已矣:未若自勝者,無物以損其力。用其智於人,未若用其智於己也;用其力於人,未若用其力於己也。明用於己,則物無避焉;力用於己,則物無改焉1。

  〔正字〕1改:損益。或謂作「攻」。或謂作「敗」。暫如舊。

  【文】知足者富1,

  〔正字〕1知足:知足知止。不以物累其真,不以欲害其神。 富:常足。知足之足,常足矣。

  【注】知足自不失1,故富也。

  〔正字〕1知足自不失:一作「知足者自不失」。暫如舊。

  【文】強行者有志1。

  〔正字〕1強行:勤行其道,堅持不懈。 有志:得明、得強、得富。

  【注】勤能行之1,其志必獲:故曰「強行者有志」矣。

  〔正字〕1勤:勤勉。 之:自知、自勝、知足。

  【文】不失其所者久1,

  〔正字〕1不失其所:勤行而不過分,得志而不矜伐。

  【注】以明自察,量力而行,不失其所:必獲久長矣。

  【文】死而不亡者壽1。

  〔正字〕1死而不亡:身死而道不亡。 亡:非王注版本或作「忘」,或與底本同。二者皆可說通。暫如舊。 壽:長存。薪火相傳,其道長存。

  【注】雖死而以為生之,道不亡乃得全其壽1。身歿而道猶存2,況身存而道不卒乎3?

  〔正字〕1雖死而以為生之,道不亡乃得全其壽:或斷句作「雖死而以為生之道不亡,乃得全其壽」。暫如舊。 2歿:原作「沒」。「沒」通「歿」。 3卒:亡,止。

  上篇 三十三章(終)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情