太平廣記04報應徵應卷_0314.【婁師德】文言文翻譯成白話文

婁師德以殿中充河源軍使,唐永和中,破吐蕃於白羊澗,八縱七捷,優制褒美,授左驍騎(明抄本作「衛」。)郎將。高宗手詔曰:「卿有文武才幹,故授卿武職,勿辭也。」累遷納言。臨終數日,寢興不安,無故驚曰:「撫我背者誰?」侍者曰:「無所見。」乃獨言,以有所爭者,曰:「我當壽八十,今追我何也?」復自言為官誤殺二人,減十年,詞氣若有屈伏,俄而氣絕。以婁公之明恕,尚不免濫,為政得不慎之歟!(出《大唐新語》)
【譯文】
婁師德以殿中的身份任河源軍使。唐永和年中,在白羊澗打敗吐蕃的軍隊。放敵八次又七次勝利,出類拔萃被眾人讚美。授官左驍騎郎將。高宗下了手詔說:「卿有文武才幹,所以授卿武職,不要推辭呀。」婁師德很受重用多次陞遷並採納他的意見。臨死那幾天,睡覺和辦事都不安寧,無緣無故就吃驚地說:「拍我背的是誰?」侍奉他的人說:「什麼也沒看見啊!」於是他就自言自語,好像和誰爭論什麼,又說:「我的壽命應該是八十歲,現在就逼我走是什麼原因?」後來又自己說以前作官的時候誤殺了二人,減壽十年。從說話的語氣上看好像是屈服了。不一會兒就斷氣了。憑婁公這樣明達寬恕還不免犯錯誤,當政的人還不應該更謹慎嗎?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情