太平廣記04報應徵應卷_0122.【釋道俗】原文及譯文

唐釋道俗者,不測所由,止醴泉山原,誦法華經為業,乃至遍數千。貞觀中,因疾將終,告友人慧廓禪師曰:「此雖誦經,意望有驗。吾死之後,當以十年為限,試發視之。若舌朽滅,知誦無功,若舌如初,為起一塔,庶生俗信。」言訖而終。至十一年,依言發之,身肉都盡,唯舌不朽。一縣士女,鹹共讚歎,乃函盛舌本,起塔於甘谷岸上。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐朝和尚道俗,不知道他是從哪裡來的,住在醴泉山原,以誦讀法華經為業,竟達到幾千遍。貞觀年中,因病將死,告訴他的友人慧廓禪師說:「雖然如此誦讀經書,也只希望能有效驗。我死之後,應當以十年為限,挖開墳墓看,如果舌已朽爛,那是我誦經無功;如果舌和先前一樣,為我建立一塔,這也是我一生的信念。」說完就死了。到了第十一年,按他的話挖開他的墳看,身體的肌肉都已爛盡,只有舌頭不爛。一縣的男女,都來觀看讚歎。於是就用匣子把舌頭裝上,在甘谷岸上築起一塔。