《圍爐夜話》_221.【了心自了事 猶根拔而草不生】文言文翻譯

二三八、了心自了事,猶根拔而草不生

【原文】

了心自了事,猶根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而蚋還集。

【譯文】

心空事自空,好像根拔而野草不再生;逃避世事不逃避名聲,好像腥膻依然存在仍舊招來蚊蠅。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情