《圍爐夜話》_144.【念祖考創家基 不知櫛風沐雨】古文全文現代文翻譯

[原文]

念祖考創家基,不知櫛風沐雨,受多少苦辛,才能足食足衣,以貽後世;

為子孫計長久,除卻讀書耕田,恐別無生活,總期克勤克儉,毋負先人。

[譯文]

緬懷祖先創立的家業,不知道經過多少風風雨雨,經受了多少艱難困苦,才能做到豐衣足食,將家業傳給後世;為了子孫長久考慮,除了讀書和種田,恐怕再沒有別的生活出路,一定要保持勤勞儉樸,不要辜負了祖先。

[評說]

「創業艱難百戰多」。一個朝代或國家的建立,無不經歷腥風血雨和千萬人的前赴後繼。國家如此,家亦如此。豐衣足食的生活家境,皆是祖輩們苦心經營、吃苦受累創下的。後人自當飲水思源,恆念創業維艱。社會的進步包括物質文明的發展和精神文明的前進。「耕田」在今天可以說是抓物質建設,而「讀書」可以說是抓精神文明,做到了「兩手抓」,社會的文明程度就更進一步。但作裡中不可缺少之人,便為於世有濟;必使身後有可傳之事,方為此生不虛。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情