《圍爐夜話》_145.【無愧於心 收效桑榆】全篇古文翻譯

[原文]

夙夜所為,得毋抱慚於衾影;

光陰已逝,尚期收效於桑榆。

[譯文]

第天所作的事情,一定要對得信自己的良心;光陰已經消逝,還希望在晚年有所成就。

[評說]

「人不做虧心事,半夜敲門心不驚。」人最怕做虧心事,弄得寢食難安,即使有舒適的物質條件,也無法獲得內心的定靜,只有三省吾身、揚長避短、改過自新,才能真正做到問心無愧。

要想老來無所悲哀,不覺生碌碌無為,年輕時應早早努力。正如桑榆之所以可以晚照,無非是早種桑榆,才不會錯過大好的陽光。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情