大中初,女蠻國貢雙龍犀,有二龍,鱗鬣爪角悉備。明霞錦,雲(明抄本「雲」作「雲」)煉水香麻以為色,光渾映耀,芬馥著人,五色相間,而美於中華錦。其國人危髻金冠,纓(「纓」原作「頭」,據明抄本改。)絡被體,故謂之菩薩蠻。當時倡優,遂制《菩薩蠻》曲,文士亦往往聲其詞。更女王國貢龍油綾魚油錦,文采多異,入水不濡,雲有龍油魚油也。優者更作《女王國》曲,音調宛暢,傳於樂部矣。(出《杜陽雜編》)
【譯文】
唐宣宗大中初年,女蠻國進貢雙龍犀杯,那上面有兩條龍,龍鱗、龍鬣鬃、龍爪、龍角都有。還有明霞錦,說是這種錦的香味是從水香麻中精煉出來的,這種錦光彩輝映,濃香能附在人身上,各種顏色交錯相配,比中國的錦還要好。那個國家的人梳著高高的髮髻,戴著金飾的帽子,身上披著纓絡,所以稱他們為菩薩蠻。當時的歌舞藝人於是就創作了《菩薩蠻》曲調,文人也常常把自己的詞跟《菩薩蠻》曲相配。還有女王國進貢龍油綾和魚油錦,花紋彩色有很多奇異的特點,放到水裡不沾水,說是因為上面有龍油魚油的緣故。藝人便又創作了《女王國》曲,音調婉轉流暢,後來傳到國家樂隊中去了。