《圍爐夜話》_058.【長者待人之道 君子修己之功】文言文翻譯

[原文]

見人善行,多方贊成;見人過舉,多方提醒,此長者待人之道也。

聞人譽言,加意奮勉;聞人謗語,加意警惕,此君子修己之功也。

[譯文]

看到他人有好的行為,就千方百計地稱讚與促成;看到他人行為過當,則用多種方法加以提醒,這是受人尊重的長者對待他人的方法。聽到他人讚美自己的話,就更加勉勵自己奮進努力,聽到他人批評自己的話,更加留意和檢省自己的行為,這是正人君子修身養性的功夫。

[評說]

長者,不在年高。作一名長者首先要以身作則,否則只落下「馬齒徒增」的笑話。作為長者更重要的在於揚善戒惡,幫助晚輩走上正道。君子,力求虛懷若谷。聽美言不驕,離批評不惱。只把讚揚看作鞭策,把逆耳之言用於自省,就可百尺竿頭,更進一步了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情