《圍爐夜話》_025.【處事辨是非 平正貴精詳】古文翻譯成現代文

[原文]

大丈夫處事,論是非,不論禍福;

士君子立言,貴平正,尤貴精詳。

[譯文]

頂天立地的大丈夫在處理事情時,只判斷事情做得對還是不對,並不會考慮這樣做對自己是有好處還是壞處;高尚的讀書人在寫文章或是著書立說的時候,最重要的是立論要公平正直,如果能更進一步去要求詳盡,那就更可貴了。

[評說]

大丈夫行事,但問事情對錯,有勇氣承擔一切禍福,此乃氣節。真文人行筆,客觀公正,不偏私不武斷,且言無不盡,此乃文道。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情