《江州重別薛六柳八二員外》(劉長卿)原文及翻譯

江州重別薛六柳八二員外
劉長卿
系列:唐詩三百首
江州重別薛六柳八二員外

生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。
江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
寄身且喜滄洲近,顧影無如白髮何。
今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎風波。
註解
1、生涯:猶生計。
2、顧:回看;
3、無如:無奈。
譯文
平生那料還會承受優惠的詔書;
世事茫然我只知學唱沉醉的歌。
江上明月高照一排排鴻雁飛過;
淮南木葉零落一重重楚山真多。
寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;
顧影自憐白髮叢生也無可奈何。
如今我老態龍鍾不免為人共棄;
愧對你呵我再被遣要小心風波。
賞析
作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經過江州與二友人話別時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說「承優詔」,這是正話反說,抒發胸中不平。明明是老態龍鍾,白髮叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說「寄身且喜滄洲近」,把淒涼傷心掩飾,委婉地發抒不滿情緒。全詩雖感歎身世,抒發悲憤,卻不敢面對當權,其矛盾心緒,溢於言表。
此詩或以為是「由南巴回來過江州時作,故首句有『豈料承優詔』語」。但從末句「猶遣」看來似乎不是詔回。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情