《正宮·醉太平·歎世》(張可久)詩篇全文翻譯

正宮·醉太平·歎世
張可久
系列:元曲精選-經典元曲三百首
正宮·醉太平·歎世

  
人皆嫌命窘[一],誰不見錢親?水晶環入麵糊盆[二],才沾粘便滾[三]。文章糊了盛錢囤[四],門庭改做迷魂陣[五],清廉貶入睡餛飩[六],葫蘆提倒穩[七]。
註釋
  
[一]命窘:命運艱難困苦。
  
[二]水晶環:喻潔白聰明的人。麵糊盆:喻一塌糊塗、十分骯髒的社會。
  
[三]粘:指污濁骯髒的社會風氣。滾:喻圓滑世故、同流合污。
  
[四]「文章」句:言把知識作為賺錢的手段。文章,這裡指才能和知識。
  
[五]「門庭」句:意指為了錢可以幹出男盜女娼的醜事。門庭。猶言「門第」。迷魂陣,指妓院。
  
[六]「清廉」句:言為了錢可以顛倒黑白、混淆賢愚。睡餛飩,喻糊塗人。
  
[七]葫蘆提:糊塗。亦指代喝酒。
賞析
  
張可久歎世,是感歎世人在錢的面前所暴露的種種醜態。不重人情而以錢為親,已令人慨歎;且又以文章為名而汲汲金錢,那就完全淪為錢的奴僕而喪失讀書人「無恆產而有恆心」的本色了。更有甚者,不僅自己貪錢斂財,反而嘲弄不願同流合污的清廉者,這就更使清廉者寒心了!作者揭露這種黑白顛倒的世情醜態,不願隨波逐流,卻又無力回天,只能借助酒葫蘆佯裝糊塗,這樣似乎還能求得所謂的安穩。
  
這首小令語言詼諧 、形象生動,無情地揭露、諷刺了社會上種種可笑可惱的現象,令人讀來忍俊不禁。
  
這即是憤世嫉俗之言,也是消極反抗的表示。在元代許多作品中都有類似的表現。曲中的形象比喻和通俗語言,體現了張可久曲詞的清麗、通俗的風格。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情