《古近體詩 自遣》(李白)全文翻譯註釋賞析

古近體詩 自遣
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 自遣

【題解】
這是一首詩人獨自排遣愁懷的詩歌,讓人讀之不免歎息。

【原文】
對酒1不覺暝2,落花盈3我衣。
醉起步溪月,鳥還人亦稀。

【註釋】
1對酒:兩人對飲。2暝:日暮。3盈:這裡用作動詞,沾滿。

【譯文】
兩人對飲著不知不覺中天色已經暗了,落花沾滿了我的衣服。喝醉起來後在月光的照耀下沿著溪水漫步,鳥兒都回窩了,人們也都在自己家裡,所以這裡很少有人。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情