《古近體詩 自遣》(李白)全文翻譯註釋賞析 dse作文 - dse文言文 古近體詩 自遣 李白 系列:李白詩集(古近體詩) 古近體詩 自遣 【題解】 這是一首詩人獨自排遣愁懷的詩歌,讓人讀之不免歎息。 【原文】 對酒1不覺暝2,落花盈3我衣。 醉起步溪月,鳥還人亦稀。 【註釋】 1對酒:兩人對飲。2暝:日暮。3盈:這裡用作動詞,沾滿。 【譯文】 兩人對飲著不知不覺中天色已經暗了,落花沾滿了我的衣服。喝醉起來後在月光的照耀下沿著溪水漫步,鳥兒都回窩了,人們也都在自己家裡,所以這裡很少有人。