《原君(原臣)》(黃宗羲)全文及翻譯

作者或出處:黃宗羲
古文《原君(原臣)》原文:
有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或興之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利為利,而使天下受其利;不以一己之害為害,而使天下釋其害。此其人之勤勞,必千萬於天下之人。夫以千萬倍之勤勞,而己又不享其利,必非天下之人情所欲居也。故古之人君,量而不欲入者,許由、務光是也;入而又去之者,堯舜是也;初不欲入而不得去者,禹是也。豈古之人有所異哉?好逸惡勞,亦猶夫人之情也。
後之為人君者不然。以為天下利害之權皆出於我,我以天下之利盡歸於己,以天下之害盡歸於人,亦無不可。使天下之人不敢自私,不敢自利,以我之大私為天下之公;始而慚焉,久而安焉,視天下為莫大之產業,傳之子孫,受享無窮。漢高帝所謂「某業所就,孰與仲多」者,其逐利之情,不覺溢之於辭矣。
此無他,古者以天下為主,君為客;凡君之所畢世而經營者,為天下也。今也以君為主,天下為客;凡天下之無地而得安寧者,為君也。是以其未得之也,屠毒天下之肝腦,離散天下之子女,以博我一人之產業,曾不慘然。曰:「我固為子孫創業也。」其既得人之也,敲剝天下之骨髓,離散天下之子女,以奉我一人之淫樂,視為當然。曰:「此我產業之花息也。」然則為天下之大害者,君而已矣,向使無君,人各得自私也,人各得自利也。嗚呼!豈設君之道固如是乎?
古者天下之人愛戴其君,比之如父,擬之如天,誠不為過也。今也天下之人怨惡其君,視之如寇仇,名之為獨夫,固其所也。而小儒規規焉以君臣之義無所逃於天地之間,至桀、紂之暴,猶謂湯、武不當誅之,而妄傳伯夷、叔齊無稽之事,視兆人萬姓崩潰之血肉,曾不異夫腐鼠。豈天地之大,於兆人萬姓之中,獨私其一人一姓乎?是故武王,聖人也;孟子之言,聖人之言也。後世之君,欲以如父如天之空名,禁人之窺伺者,皆不便於其言,至廢孟子而不立,非導源於小儒乎?
雖然,使後之為君者果能保此產業,傳之無窮,亦無怪乎其私之也。既以產業視之,人之欲得產業,誰不如我?攝緘縢,固扃鐍,一人之智力,不能勝天下欲得之者之眾。遠者數世,近者及身,其血肉之崩潰,在其子孫矣。昔人願世世無生帝王家,而毅宗之語公主,亦曰:「若何為生我家?」痛哉斯言!回思創業時,其欲得天下之心,有不廢然摧沮者乎?是故明乎為君之職分,則唐、虞之世,人人能讓,讓由、務光非絕塵也。不明乎為君之職分,則市井之間,人人可欲,許由、務光所以曠後世而不聞也。然君之職分難明,以俄頃淫樂,不易無窮之悲,雖愚者亦明之矣!


《原君(原臣)》現代文全文翻譯:
自有人類的那一天,人們就各人只管自己的私事,只謀自己的利益。世上有公共的利益卻沒有人去興辦;有公共的禍害卻沒有人去革除。有這樣一個人出來,不把個人的私利看作利益,而是使天下人都得到利益;不把個人的害處看作害處,而是使天下人都免除害處。這個人的辛勤勞作,必相當於一般天下人的千萬倍。付出千萬倍的辛勞,卻又得不得利益,就天下人的本性來說,必然不願意處在那個地位。所以,在古代,人的君主這個位置,考慮了而不願意就位的,有許由、務光這些人;就位而又離去的,有堯、舜這些人;當初不願就位,而終於無法離去的,有禹這個人。難道古人有什麼特異之處嗎?好逸惡勞,也和普通人的本性一樣啊。
後世做人君的卻不是這樣。他們以為分派天下利害的權力都出於我自己,我把天下的利益都歸於自己,把天下的害處都歸於他人,也沒有什麼不可心以的。(他們)使天下人不敢自私,不敢自利,而把我的私利作為天下的公利;開始還感到慚愧,時間一久就心安理得了,把天下看作自己再大不過的產業,傳給子孫,享受無窮。漢高祖所說的「我所成就的家業,同老二相比誰多」這句話,那種追逐私利的心情不覺已充分表現在言語之中了。
這沒有別的(原因),古時把天下人放在主要位置,君主放在從屬位置;凡君主畢生經營的一切,都是天下人的。現在把君主放在主要位置,把天下人放在從屬位置;所有使天下沒有一個地方得到安寧的原因,都在於有了君主。因此,在他未得到君位的時候,屠殺、殘害天下的生命,拆散天下人的子女,來求得個人的產業,對此竟不感到淒慘,說:「我原是為子孫後代創業啊。」他在取得君位以後,敲搾、剝取天下人的骨髓,拆散天下人的子女,以供個人放縱的享樂,(把這)看成應當如此,說:「這是我產業的利息呀。」然而成為天下大害的,不過是君主罷了,當初假使沒有君主,人們還能各管各的私事,各得各的利益。唉!設置君主的原因和道理,原來就是這樣的嗎?
古時候,天下人愛戴自己的君主,把他們比作父親,把他們比作天,實在不算過分。現在天下人怨恨、憎惡自己的君主,把他們看作仇敵,稱他們為獨夫,這原是他們應當得到的。可是那些眼光短淺的讀書人,卻拘謹地認為,君臣之間的倫理關係無法逃脫於天地之間,甚至對於桀、紂那樣的暴君,也認為湯、武不應當去討伐他們,因而虛妄地傳說伯夷、叔齊那些無可查考的故事,看待千千萬萬百姓的血肉崩潰的軀體,竟然和腐臭的老鼠一樣。難道天地這麼大,在千千萬萬天下人中,唯獨(應當)偏愛君主一人一家嗎?因此(討伐紂王的)武王是聖人;孟子(肯定武王伐紂)的言論,是聖人的言論。後世的君主,想要用自己「如父如天」一類的空名來禁絕他人暗中看機會奪取君位,都感到孟子的話對自己不利,甚至廢除孟子的祭祀,這根由不是從眼光短淺的讀書人那裡來的嗎?
雖然這樣,假使讓後繼做君主的果真能保住這份產業,把它無窮盡地傳下去,也就不必奇怪他們將天下據為私有了。既然把天下看作自己的產業,那麼他人想得到產業的慾望,誰不和我(君王)一樣?即使勒緊繩索,加固關鈕、鎖鑰,可是一個人的智謀、能力,終究不能勝過天下想得到產業的眾人。遠的不過幾代,近的就在自身,那血肉崩潰的災禍,便臨到他的子孫了。過去有人發願永遠不要投生在帝王家裡,而毅宗皇帝也對女兒說:「你為什麼生在我的家裡?」這話多麼沉痛啊!回想起創業時那想佔有天下的野心來,能不頹靡、沮喪嗎?所以,明白做君主的職分,那麼就會出現唐、虞的世道,人人都能謙讓君位,讓由、務光就不是超塵絕俗的人了。不明白做君主的職分,那麼街頭里巷,人人都可以產生佔有天下的慾望,這就是許由、務光在後世再也沒有出現的原因。然而,君主的職分(雖)難以明白,(但)不能用片刻的荒淫作樂而換取無窮的悲哀,這個道理即使是愚昧的人也懂得吧!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情